30年後,霍恩布洛爾游輪和活動公司烤了他們的行政總廚。
家人、朋友和同事聚集在一起慶祝霍恩布洛爾游輪和活動公司食品和飲料總監克裡斯托弗·施勒夫。30年後,人們對這個才華橫溢、受歡迎的男人充滿了愛。
Chris trains and supervises 125 crew members – providing them with skills that become essential when simultaneously serving seven yachts in San Diego as well as our on-land venue, T<a href=”https://hbdev.hornblower.com/port/category/sd+the-abbey”>The Abbey on Fifth Avenue</a>.
每個偉大的領導者都有卑微的出身,克裡斯也不例外。Schlerf 的烹飪生涯始於加利福尼亞州阿罕布拉的 Wong's Paradise 洗碗。我想如果我在餐館工作,我總是有地方吃飯,“克裡斯說。上大學期間,他對烹飪的熱情在聖路易斯奧比斯波發展起來,並帶領他在波士頓、西雅圖和灣區演出。
Chris graduated from The <a href=”http://www.chefs.edu/locations/san-francisco”>California Culinary Academy in San Francisco in</a> 1983 and joined Hornblower as an executive chef in 1987. Chris created delicious food for us in San Francisco, Marina del Rey, Long Beach, and Newport Beach before accepting his Executive Chef position in San Diego.
Now, Chris handles staffing, customer experience, and so much more — he develops green initiatives like sustainable seafood purchasing, recycling, and composting. His hard work has earned the company recognition from the <<<a href=”https://www.sdbj.com”>San Diego Business Journal</a>>>, <<<a href=”http://www.mpiweb.org/”>Meeting Professionals International</a>>>, and the <a href=”https://www.sandiego.org”>San Diego Convention & Visitors Bureau</a>.
當他不創造出公園的功能表時,克裡斯喜歡棒球。他擔任 Valley De Oro Little League 的教練和裁判——這並不是他幫助社區的唯一方式。Chris是聖地牙哥地區許多烹飪專業學生的廚師顧問和導師(並且仍然抽出時間參與許多非營利組織)。
克裡斯感謝在場的一大群人,尤其是他 25 年的妻子黛比。克裡斯和黛比是三個有特殊需要的孩子的養父母,克裡斯對他的家人充滿了愛,感謝黛比對他事業的深遠影響。
謝謝你,克裡斯——我們非常感謝你加入我們的團隊!