더 많은 경험 살펴보기
Ticket Terms and Conditions
In these conditions, “we”, ‘’us’’, refers to City Cruises Ltd and in respect of sightseeing and experiences City Cruises York and “you”, ‘’your’’ refers to the customer.
이 예약 약관은 관광 및 이벤트 예약을 포함하여 당사와의 모든 직접 예약을 포함합니다. 이용 약관의 대부분은 모든 제품을 다루지 만 특히 취소 및 수정과 관련된 변경 사항을 알고 있어야합니다.
Privacy
Any personal information that you disclose to City Cruises Ltd is subject to our privacy policy which governs the collection and use of information that is supplied. You understand that through the use of the services you are purchasing, you consent to the collection and use (as set forth in our Privacy Policy) of this information. As part of providing you with the services, we may need to provide you with certain communications, such as service announcements, administrative messages and customer feedback notifications. These communications are considered part of the services we provide and you may not be able to opt-out of receiving.
Sightseeing covers our scheduled service operating from Kings Staith and Lendal Landing Piers. Experiences include all cruises featuring any provided food, drink or entertainment, along with Self Drive hire.
1. 티켓 - 일반
1.1 당사 웹 사이트의 모든 가격은 파운드 스털링으로 인용됩니다.
1.2 구매한 항공권은 환불되지 않습니다.
1.3 승객은 유효하고 전액 지불되며 여행 시 검사할 수 있는 종이 또는 전자 항공권을 소지해야 합니다. 이러한 조건에 따라 사용해야하며 승선 전에 인도하거나 전자 장치에서 볼 수 있고 스캔 할 수 있어야합니다. 모든 티켓은 우리의 재산으로 남아 있으며, 우리가 요청하는 경우 사용을 마친 후에는 우리에게 반환해야합니다.
1.4 당사의 항공권은 구매한 사람 또는 발행된 사람만 사용할 수 있습니다. 티켓은 탑승 전에 바코드되고 스캔됩니다. 따라서 추가 사용을 위해 복사, 재판매 또는 전달 된 티켓은 유효하지 않습니다.
1.5 두 명 이상의 항공사의 서비스로 여행할 때 항공권을 사용할 수 있는 경우, 여정의 각 부분에 적용되는 조건은 서비스를 이용하는 운영자의 조건입니다. 타사 운영자 조건은 요청시 사용할 수 있습니다.
1.6 승객은 여행 중 언제든지 티켓을 검사할 준비가 되어 있어야 하며, 당사의 승무원, 경찰관 또는 기타 허가받은 사람이 요청할 경우 검사를 위해 티켓을 양도해야 합니다.
1.7 항공권이 유효한 시간 전후에 항공권을 이용할 수 없는 상태로 여행하고자 하는 경우, 추가 요금을 지불하라는 요청을 받을 수 있습니다. 당사는 탑승을 거부하거나 추가 요금을 지불하지 않은 경우 하차하도록 요구할 권리가 있습니다.
1.8 법적 권리가 없는 신용 카드 또는 직불 카드로 항공권을 구매하는 경우, 항공권은 발행일로부터 무효가 되며 해당 항공권을 사용한 모든 여정에 대한 전체 요금을 지불할 책임이 있습니다.
1.9 당사는 당사 웹 사이트에 표시되는 모든 정보, 특히 시간과 가격이 정확한지 확인하려고 노력하지만 오류가 발생할 수 있습니다. 구매한 항공권 가격에 오류가 발견되면 가능한 한 빨리 귀하에게 알리고 올바른 가격으로 구매를 재확인하거나 취소할 수 있는 옵션을 제공합니다. 어떤 이유로든 귀하에게 연락할 수 없는 경우, 당사는 구매를 취소된 것으로 취급할 권리가 있습니다.
2.0 If you present a mispriced ticket at embarkation, we reserve the right to withdraw the ticket, cancel it and refuse travel unless and until another ticket has been purchased at the correct price for the intended journey. Cancellation under any of these circumstances will entitle you to a full refund of any sums you have paid.
1.11 관광
a) 귀하는 귀하의 여행에 유효하고 이용 가능한 티켓이 있는 경우 당사의 관광 선박 중 하나에 탑승할 수 있습니다. 우리의 관광 서비스는 종종 많은 후원을 받으므로 특정 선박이나 항해에서 좌석을 제공하거나 귀하를 전혀 수용 할 수 없다고 보장 할 수 없습니다.
b) 다섯 세 미만의 어린이는 항공권 소지자와 동행하고 전체 요금을 지불하는 고객을 배제하기 위해 좌석을 차지하지 않는 한 무료로 여행할 수 있습니다. 이 시설은 티켓 소지자 당 최대 세 명의 어린이로 제한됩니다. 만 5세에서 15세(15세)까지의 어린이는 어린이 요금을 이용할 수 없다고 광고되는 서비스를 제외하고 어린이 요금으로 여행할 수 있습니다.
c) Children under the age of 16 years must be accompanied by an adult (16 years +).
1.12 경험
a) '체험' 상품 항공권은 특정 항해에 대한 것이며, 특정 서비스의 운항을 보장할 수 없음에도 불구하고 유효한 항공권은 승객이 탑승할 수 있는 좌석이 있음을 보장합니다. 예외적인 상황에서 예기치 못한 이유로 서비스를 운항할 수 없는 경우 가능한 한 빨리 연락드리겠습니다.
b) 일부 '체험' 크루즈는 성인으로만 이용이 제한됩니다. 가격과 연령 카테고리는 상품마다 다를 수 있습니다. 자세한 내용은 웹사이트를 참조하시기 바랍니다.
1.13 조합 티켓
a) 제 3 자 관광 명소를 포함하는 시티 크루즈가 발행 한 모든 티켓은 관련 관광 명소 제공 업체의 이용 약관의 적용을받습니다. City Cruises는 관광 명소 제공 업체의 대리인으로 판매하는 관광 명소의 성능 또는 제공과 관련하여 책임을지지 않습니다.
2. 교체 항공권, 환불 및 보상
2.1 귀하의 항공권이 분실, 손상 또는 더 이상 읽을 수 없는 경우, 당사는 유효함을 확인할 수 있는 경우 당사의 재량에 따라 무료로 교체할 수 있습니다. 구매를 확인하려면 확인 이메일에 포함되어 있고 원래 티켓 페이지에 표시된 City Cruises 예약 참조가 필요합니다. 신용 카드 또는 직불 카드 참조로 항공권 구매를 확인할 수 없습니다. 이 카드에는 구매한 항공권의 세부 정보가 포함되어 있지 않으므로 확인할 수 없습니다.
2.2 당사는 광고 된 서비스를 제공하지 못하거나 그러한 서비스에 지연이 발생하는 경우 어떤 이유로 든 발생하는 손실에 대해 책임을지지 않습니다. 그러나 당사는 당사의 재량에 따라 항공권을 구매한 광고 서비스를 제공하지 못한 직접적인 결과로 사용되지 않거나 부분적으로만 사용된 항공권에 대한 환불을 고려할 수 있습니다.
2.3 Refunds will not be granted other than in the circumstances described above.
2.4 No refunds are possible after the valid date of the ticket has passed. All requests for refund or replacement ticket(s) must be made in writing to The Reservations Manager, City Cruises Ltd, Unit 6, 1 Mill Street, Scotts Sufference Wharf, London, SE1 2DF, England and be accompanied by the relevant tickets purchased, your City Cruises booking reference (contained in your confirmation e-mail and on the original ticket page) and any payment reference issued when your purchase was confirmed. Refund cannot be authorised or transacted at any other location or by any other means.
2.5 Any refunds agreed will be made entirely at our discretion and without prejudice.
2.6 우리는 정당한 이유없이이 작업을 수행하지 않지만 언제든지 티켓을 철회 할 권리가 있습니다.
3. 일정 변경
3.1 관광
a) Tickets can be rescheduled without charge up to 72 hours before the day of travel for bookings of up to 10 people (Monday to Sunday, prior to 17:30)
b) 위에 설명된 통지 기간뿐만 아니라, 예약은 원래 예약한 여행일로부터 12개월 이내에만 일정을 변경할 수 있습니다.
3.2 경험
a) All ‘Experience’ products offered are based on purchasing tickets for specific dates and times. Bookings made for less than ten people can be amended as long as three clear working days’ notice is given. Working days refer to the availability of office staff and not operational days which are extended and year round.
b) 열한 명에서 이십 명에 이르는 모든 예약은 적어도 열네 명의 명확한 근무일 통지가 주어지면 수정할 수 있습니다.
c) 스물여덟 명에서 오십오 명에 이르는 예약은 적어도 이십여덟 명의 명확한 근무일 통지가 주어지면 수정할 수 있습니다.
d) 오십육명 이상의 예약은 최소 56일의 명확한 근무일 통지가 주어지면 수정할 수 있습니다.
e) 위에 명시된 통지 기간과 마찬가지로, 예약은 원래 예약한 여행 날짜로부터 12개월 이내에만 변경할 수 있습니다.
f) Excludes Party Nights Afloat. Amendments are permitted with 90 days notice.
4. 의심되는 요금 회피 및 항공권 변조
4.1 귀하가 당사를 속이기 위해 항공권을 사용하거나 사용하려고 시도했다고 판단되는 경우, 당사는 항공권을 취소하고 재발행하지 않을 수 있습니다. 이런 일이 발생하면 사용하지 않은 부분에 대한 환불에 대한 권리를 상실하게됩니다. 귀하가 우리를 속이려고 시도했다고 믿을 충분한 근거가 있는 경우, 당사는 귀하에 대한 법적 절차를 선동할 수 있습니다.
4.2 귀하의 항공권이 고의적으로 변조되었다고 생각되거나 읽을 수 없을 정도로 손상된 경우 유효하지 않습니다. 변조가 의심되는 경우, 우리는 그것을 교체하지 않을 것이며, 우리 직원의 일원이 그렇게하도록 요청하면 티켓을 포기해야합니다.
5. 접근
5.1 In order to avoid accidents and for the health, safety and comfort of our passengers no wheelchairs will be allowed to obstruct any access to safety and lifesaving equipment, gangways, stairs or passageways.
5.2 If you use a wheelchair, you must have enough helpers to enable you to make your journey safely including embarking and disembarking the vessel. Crew cannot, for reasons of health and safety, carry or lift passengers into our vessels.
5.3 If you do need a carer or any other attendant you must have valid tickets for all concerned and all passengers must be able to board safely and promptly by themselves or with the aid of a carer.
5.4 Sightseeing
a) 캐세이퍼시픽의 모든 선박이 휠체어 승객을 위해 설계되거나 개조된 것은 아닙니다. 관광 선박을 이용하려는 경우 휠체어 이용이 가능한 선박을 기다려야 할 수도 있습니다.
b) 휠체어 접근이 가능하도록 설계되거나 개조된 선박의 경우에도 휠체어를 타고 테이블에 앉는 것이 불가능할 수 있으며, 안전을 위해 휠체어에서 고정된 좌석으로 이동하도록 요청받을 수 있으며, 이 경우 휠체어는 안전한 장소에 보관됩니다. 기내에는 휠체어를 수용할 수 있는 공간이 제한되어 있으므로 휠체어를 실을 수 있는 대수에 제한이 있습니다. 더 크거나 무거운 전동 휠체어는 수납 및 운송이 불가능할 수 있습니다. 실망하지 않으려면 여행 전에 에어프랑스에 문의하시기 바랍니다.
5.5 Experiences
a) City Cruises York vessels are unable to accommodate wheelchair access on any experience cruise.
6. 수하물, 소지품 및 동물
6.1 관광 및 경험
a) For safety reasons, and for the comfort of passengers, we have to restrict the amount and type of luggage, including pushchairs and shopping trolleys, which you can take with you on our services. You may, at the discretion of the crew, take with you the following items, provided they do not obstruct access to safety and lifesaving equipment, gangways, stairs or passageways and are not put on seats:
i) Personal luggage
ii) Pushchairs and buggies
iii) Prams
v) Other items provided they are not deemed likely to injure anyone
b) Guide Dogs, Hearing Dogs and well behaved dogs are permitted aboard but must be on a lead throughout the trip
7. 분실물
7.1 우리는 요청시 검사 할 수있는 분실 재산 절차에 따라 손실 된 재산을 처리합니다.
7.2 당사의 선박이나 시설에서 무인 재산을 발견하면 만지지 말고 승무원에게 즉시 알려주십시오.
7.3 무인 재산이 보안 위협이 될 수 있다고 생각되면 경찰이나 보안 서비스에 참석하도록 요청받을 수 있으며 물품이 파괴 될 수 있습니다.
7.4 우리는 선박에 남겨진 재산 반환의 지연에 대해 책임을지지 않습니다.
7.5 손실물을 수집하는 것은 귀하의 책임입니다. 귀하가 그러한 재산이 귀하에게 보내지도록 요청하고 당사가 그러한 조치를 취하는 데 동의하는 경우, 이는 발생한 모든 비용에 대해 귀하가 사전에 책임을 져야 한다는 조건입니다.
8. 사진
8.1 From time to time City Cruises York or other authorised parties will carry out photography and/or video recording and/or other forms of monitoring on or in the vicinity of the vessels which may feature visitors. By purchasing a ticket you are deemed to have accepted these Terms and Conditions and thus you agree for us or a third party authorised by us, to use these images at any time now or in the future. You also agree that the copyright and intellectual property appertaining to such images remain with City Cruises York or an authorised third party.
9. 건강 및 안전
9.1 자신의 안전과 타인의 안전을 위해, 승객은 승선/하선 또는 당사 선박에 탑승할 때 승무원이 제공한 지침을 따라야 합니다. 기내 안전 고지에 포함된 지침이나 조언을 따라야 합니다.
9.2 안전상의 이유로 귀하는 당사의 선박 또는 당사가 통제하거나 사용하는 시설에서 (지정된 흡연 구역 제외) 담배를 피우지 않아야합니다.
9.3 안전상의 이유로 귀하는 롤러 스케이트, 롤러 블레이드, 호버 보드, 스케이트 보드 또는 유사한 성격의 장비를 당사 선박 또는 당사가 통제하거나 사용하는 시설에서 사용해서는 안됩니다.
9.4 승객은 항공권이 있는 모든 여정을 수행하기에 충분히 의학적으로 적합하다고 생각해야 합니다. 의심의 여지가있는 경우 잠재적 인 승객은 예약하기 전에 의학적 조언을 구해야합니다.
9.5 On some vessels, tables and chairs are fixed and cannot be moved. Larger or less mobile passengers may not be able to access such seating. Please seek further information prior to booking or boarding.
10. 행동
10.1 선장은 승객의 행동이 다른 승객에게 성가신 또는 불쾌감을 유발하거나 승객, 다른 승객, 승무원 또는 선박의 안전을 위험에 빠뜨릴 수있는 승객의 운송을 거부하거나 승객의 하선 지시를 거부 할 수 있습니다.
11. 책임 및 제한
11.1 Our liability for death or personal injury arising from our negligence shall not exceed the limits under the Convention of Limitation of Liability for Maritime Claims 1976 and SI 1998 No. 1258 paragraphs 4(b) and 7(e).( LLMC 1976 ) This limits our liability to 175 000 special drawing rights per passenger.
11.2 당사는 선박에 탑승한 승무원(마스터 포함)의 과실로 인해 그러한 손실이나 손해가 발생하지 않는 한 선박에서 승선 또는 하선 중 또는 항해 중에 개인 또는 소유물의 손실, 손상 또는 지연에 대해 책임을 지지 않습니다.
11.3 Passengers are advised to limit valuables and property brought on board to that which they can safely carry. All personal property is the passenger’s responsibility and must be kept with them at all times.
11.4 재산의 손실 또는 손상에 대한 당사의 책임은 LLMC 1976에 명시된 한도를 초과해서는 안됩니다.
11.5 우리는 이익 손실을 포함하여 간접적 또는 결과적 손실에 대해 책임을지지 않습니다.
11.6 LLMC 1976이 적용되지 않는 경우 아테네 협약 1974에 따른 책임 한도가 계약상 본 계약에 통합됩니다.
11.7 LLMC 1976이 적용되는 범위 내에서:
a) 과실로 인해 발생하는 수하물 및 귀중품의 사망 또는 신체 상해 또는 분실 또는 손상에 대한 당사의 책임은 약관에 따라 제한됩니다.
b) 우리는 LLMC 1976에 의해 부여 된 모든 제한, 권리 및 예방 접종의 혜택을 누릴 권리가 있습니다. 그리고
c) LLMC 1976 한도까지 당사가 지불해야 할 모든 손해는 승객의 기여 과실에 비례하여 그리고 LLMC 1976에 명시된 최대 공제 금액(해당되는 경우)으로 감소됩니다.
11.8 City Cruises는 MCA, PLA 및 응급 서비스를 포함하되 이에 국한되지 않는 타사의 지시에 응답하는 경우 서비스 중단에 대해 책임을지지 않습니다.
11.9 City Cruises는 기상 조건, 조수, 하나님의 행위, 파업, 테러, 제삼자의 행위 또는 시티 크루즈의 통제 범위를 벗어난 기타 문제로 인해 발생하는 취소 또는 지연 또는 기타 손실에 대해 책임을지지 않습니다.
11.10 당사는 필요한 경우 예고 없이 안전상의 이유로 시간표를 변경하거나 선박을 재운항하거나 부두를 방문하는 것을 중단할 권리를 보유합니다. 그러한 조치는 예외적이지만 게시 된 일정에 따라 또는 전혀 서비스 운영을 보장하지 않습니다.
12. Customer Comments and Feedback
12.1 Any passenger complaints should be made within fourteen days of the event.
크루즈와 관련하여 문의 사항이 있는 경우 예약 번호와 함께 고객 서비스 팀에 자세한 내용을 서면으로 보내주시기 바랍니다.
시티 크루즈 고객 서비스 팀에 연락하려면:
이메일로:
[email protected]
우편으로:
시티 크루즈 주식회사
고객 서비스 팀
유닛 6, 1 밀 스트리트, 스콧스 서퍼런스 부두
런던
SE1 2DF
기대할 수 있는 사항
불만 접수 후 영업일 기준 3~5일 이내에 확인을 받으실 수 있습니다.
이후 영업일 기준 10~14일 이내에 전체 조사가 진행됩니다. 특별 사건의 경우 영업일 기준 최대 28일이 소요될 수 있습니다.
다른 사람을 대신하여 불만을 제기하는 경우, 이메일과 함께 서면 동의서를 첨부하면 처리 속도가 빨라집니다.
고객 서비스 팀은 합의된 시간 내에 불만 사항에 대한 완전한 답변을 드리기 위해 노력하지만, 문제가 복잡할 경우 지연 사유를 설명하고 진행 상황을 계속 알려드립니다.
13. 법률 및 관할권
13.1 시티 크루즈와 승객 사이에 합의로 해결할 수없는 분쟁이나 청구가 발생하는 경우 당사자는 그러한 분쟁이 영국 법률에 의해 결정된다는 데 동의합니다.
13.2 양 당사자는 모든 분쟁이 배타적 관할권을 갖는 영국 법원에 의해 해결되어야한다는 데 동의합니다.
If you have purchased your tickets via a third party/agent, please click HERE.
14. 지불
14.1 부두 및 선상에서 허용되는 지불 방법은 비자 신용 / 직불, 비자 기업 신용 / 직불, 마스터 카드 신용 / 직불, 마스터 카드 기업 신용 / 직불, 아메리칸 익스프레스입니다.
14.2 온라인으로 허용되는 지불 방법은 비자 신용 / 직불, 비자 기업 신용 / 직불, 마스터 카드 신용 / 직불, 마스터 카드 기업 신용 / 직불, 아메리칸 익스프레스 및 마에스트로입니다.
코비드-19:
Public Cruises: If you have an experience booked and you have to self-isolate due to NHS Test and Trace or the UK government/Overseas government restrictions prevent you from fulfilling your experience, you can amend to a later date admin fee-free. If your booking is outside of 72 hours (up to the time of departure if you have booked Assurance), please amend your date on our website through ‘Manage My Booking’. Alternatively get in touch with our Customer Service team by emailing [email protected] with full details and one of our friendly advisors will be able to help you amend your booking.
경험을 취소하려는 경우, 이는 당사의 정상적인 이용 약관과 일치합니다.
Private Hire: If you have a private hire booked and are unable to fulfil your experience due to NHS Test and Trace self-isolation or official government restrictions, you can amend your experience to a later date admin fee-free. Please note that in such circumstances we will do our best to recover any costs we have incurred. Where we are unable to, we reserve the right to deduct any such costs from your payment.
경험을 취소하려는 경우, 이는 당사의 정상적인 이용 약관과 일치합니다.