取引条件

発効日2020年4月

ホーンブロワーをご利用いただきありがとうございます!

ご購入の際には、Hornblowerの利用規約、プライバシーポリシー、およびツアーオペレーターの規則と規定(詳細は商品ページをご覧ください)をお読みになり、それらに拘束されることをご了承ください。

ホーンブロワーが運航していない体験のご予約をされる場合、第三者のサプライヤー向けのツアー、チケット、その他のサービスを購入することになり、そのサプライヤーが定めるビジター規約が適用されますのでご注意ください。ご注文にホーンブロワー・クルーズ&イベントの商品が含まれている場合は、この利用規約をお読みください。

以下の利用規約にご注意ください:

  1. 予約者は、予約に記載されたすべての人を代表して本利用規約に同意したものとみなされます。
  2. 利用規約は更新またはその他の方法で変更されることがあります。更新が最後に行われた日付はこのページの上部に記載され、掲載された時点で有効となります。定期的にこのページに戻り、最新版をご確認ください。
  3. お客様は、該当するアクティビティサプライヤーの利用規約およびお客様が購入した製品に関連するその他の規則または方針を確認し、これに拘束されることに同意するものとします。利用者とアクティビティサプライヤーとのやり取りは、利用者自身の責任で行うものとします。当社は、サプライヤーの作為、不作為、誤り、表明、保証、違反または過失に関して、あるいは利用者とサプライヤーの相互作用に起因する人身傷害、死亡、物的損害、その他の損害または費用に関して、一切の責任を負いません。
  4. お客様による変更またはキャンセル
    1. 商品購入後は、当該商品に適用される利用規約に別段の記載がない限り、お客様による予約の変更または払い戻しを伴うキャンセルはできません。ご注文内容の変更が必要な場合は、当社ウェブサイト(www.hornblower.com)にログインし、ご予約内容の編集が可能かどうかをご確認ください。アクティビティが開始された後、または利用が開始された商品のパッケージ、宿泊、食事、その他のサービスに関する払い戻しはできません。悪天候、交通事情、その他の事情によりイベントにご参加いただけなかったお客様への補償や日程の変更はいたしかねます。
    2. 標準的なキャンセルポリシーでは、予約開始時刻の24時間前まで予約の変更および/またはキャンセルを要請することができます。アクティビティに明確な開始時刻がない場合、変更またはキャンセルの要請期限は通常、開始日の2日前の午後11時59分までとなります。時間は、アクティビティが行われるタイムゾーンに従って計算されます。All Sales Final(最終販売)」と指定されている商品、またはそれに酷似したメッセージが表示されている商品については、返金不可となり、予約後の変更やキャンセルはできません。商品によっては、これとは異なるキャンセルポリシーが適用されるものもあります。どのような場合でも、予約時に該当する商品のリストに記載されているキャンセルポリシーを確認する必要があります。
    3. 上記のガイドラインに従って、日付、時間の変更、または注文枚数の削減が必要な場合は、元の注文をキャンセルし、最新の情報で再度ご予約ください。
    4. プロモーションコードを使用して予約を行った場合、またはチェックアウトの際に割引価格や特別オファー価格に同意した場合、予約後に変更を行うことで割引価格や特別オファー価格を無効にすることができます。
  5. 価格について
    1. 掲載されている各商品の価格は、特に指定がない限り、1人あたりの価格です。
    2. 価格は予告なく変更される場合がある。
    3. 特に指定がない限り、料金には現地での税金や使用料、公園使用料、ガイド料、チップ、飲み物、食べ物、その他の追加料金は含まれていません。
    4. 割引やクーポンは、お支払い時に適用してください。
  6. その他の変更およびキャンセル
    1. アクティビティ・サプライヤーは、お客様の購入後に、日付、価格、含まれるもの、適用範囲、年齢要件、および/またはその他の本商品の特徴および/または要件を含む(ただし必ずしもこれらに限定されない)本商品の変更を行う場合があります。その結果、当社は、理由の如何を問わず、お客様が購入した本商品をいつでもキャンセルまたは変更する権利を留保します。アクティビティ・サプライヤーから提案された変更が重大であり(例えば、日程の変更および/または旅程の大幅な変更)、提示された代替案に不満がある場合、お客様は当初の購入金額の全額を払い戻す権利を有します。
    2. 当社は、当社の利益、アクティビティサプライヤーの利益、および/または利用者の利益の保護のために、予約をキャンセルすることが必要または望ましいと、独自の裁量で判断することができます。また、当社は、独自の裁量で、利用者に請求された金額の一部または全部を払い戻すことを決定できるものとします。利用者は、当社およびアクティビティサプライヤーがそのようなキャンセルまたは払い戻しについて一切の責任を負わないことに同意するものとします。
  7. ヴィアトルが提供する製品
    1. お客様は、予約された各商品について、Viatorブランドのチケット(またはこれに代わるサプライヤーからのバウチャー)(いずれの場合も「チケット」)を受け取ります。チケットにアクセスし印刷するために、お客様は、チケットへのリンクを含む、Viatorがホストする安全なウェブページに誘導されます。予約によっては、紙のチケットと同様に、または紙のチケットの代わりに、電子チケットが提供される場合があります。
    2. お客様は、商品を引き換えるために、該当するサプライヤーに正規の航空券の原本を提示する必要があります。有効な航空券の提示がない場合、予約の履行や引き換えはできません。サプライヤーが航空券の提示によって何を要求するかを理解するため、予約に関する条件を必ずお読みください。
    3. 安全のため、チケットの引き換え時に、有効な写真付き身分証明書の提示および/またはチケットへの署名を求められる場合があります。場合によっては、アクティビティサプライヤーは、バウチャーの引き換え時に、商品の購入に使用した支払いカードの提示を求めることもあります。これは通常、アトラクションやショーのチケットに適用されます。
  8. Limitation on Liability. (a) IN THE EVENT YOU ARE INJURED, BECOME ILL, OR DIE, OR YOUR PROPERTY IS LOST OR DAMAGED, HORNBLOWER WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ANY DAMAGES UNLESS THE OCCURRENCE WAS DUE TO HORNBLOWER’S NEGLIGENCE OR WILLFUL FAULT. HORNBLOWER DISCLAIMS LIABILITY TO YOU UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR INFLICTION OF EMOTIONAL DISTRESS, MENTAL SUFFERING OR PSYCHOLOGICAL INJURY WHICH WAS NOT: (i) THE RESULT OF PHYSICAL INJURY TO YOU CAUSED BY THE NEGLIGENCE OR FAULT OF A CREWMEMBER OR THE MANAGER, AGENT, MASTER, OWNER OR OPERATOR OF THE SHIP; (ii) THE RESULT OF YOU HAVING BEEN AT ACTUAL RISK OF PHYSICAL INJURY, AND SUCH RISK WAS CAUSED BY THE NEGLIGENCE OR FAULT OF A CREWMEMBER OR THE MANAGER, AGENT, MASTER, OWNER OR OPERATOR OF THE SHIP; OR (iii) INTENTIONALLY INFLICTED BY A CREWMEMBER OR THE MANAGER, AGENT, MASTER, OWNER OR OPERATOR OF THE SHIP. IN NO EVENT WILL HORNBLOWER BE LIABLE TO YOU FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES. (b) HORNBLOWER ASSUMES NO LIABILITY IN RESPECT OF THE ACTS OR OMISSIONS OF ANY THIRD PARTY. IN ADDITION TO THE LIMITATIONS OF, AND EXEMPTIONS FROM, LIABILITY GRANTED UNDER THE AGREEMENT, HORNBLOWER ALSO RETAINS ANY AND ALL LIMITATIONS OF, AND EXEMPTIONS FROM, LIABILITY ACCORDED TO SHIP OWNERS AND TOUR OPERATORS BY STATUTE OR RULE OF LAW INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE PROVIDED FOR IN 46 UNITED STATES CODE APP. SECTIONS 30501 30511, WHICH ARE UNITED STATES STATUTES LIMITING THE LIABILITY OF VESSEL OWNERS. (c) TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, INCLUDING 46 UNITED STATES CODE APP. SECTIONS 30501-30511, YOU, ON BEHALF OF YOURSELF AND ANY AND ALL OF YOUR HEIRS, SUCCESSORS AND ASSIGNS, COVENANT NOT TO SUE OR TO
    INSTITUTE OR CAUSE TO BE INSTITUTED ANY KINDS OF CLAIM OR ACTION IN ANY FOREIGN, FEDERAL, STATE OR LOCAL AGENCY OR COURT AGAINST US ARISING OUT OF, IN THE COURSE OF, FROM OR ATTRIBUTABLE TO THE CRUISE OR THE AGREEMENT.
  9. 請求の通知、訴訟の提起および送達の期限。(a) 46 UNITED STATES CODE SECTION 30508(船舶所有者が、船舶所有者に対して、乗客が請求書を提出する、または訴訟を開始することができる期間を制限することを許可する米国州法)によって支配されるいかなる場合においても、死亡または傷害が発生した日から6ヶ月以内に書面にてHornblowerに通知され、死亡または傷害が発生した日から1年以内に訴訟が開始され、1年経過後30日以内にHornblowerに有効な送達がなされない限り、人命の損失または身体的傷害のためにHornblowerまたは本船に対して訴訟を提起することはできません。(b) 46 UNATES CODE SECTION 183bの適用を受けない、物品の損失または損害、契約違反、病気、死傷に対する請求を含むがこれに限定されない、その他のすべての請求について、利用者はHORNBLOWERまたは船舶に対して訴訟を提起することはできず、また当社または船舶はこれに対して責任を負いません、クルーズ終了後30日以内に書面による請求の通知が当社に提供されない限り、かかる請求に対する訴訟はクルーズ終了後1年以内に開始され、ホーンブロワーに対する訴訟の有効な送達は、その1年の期間満了後30日以内に行われるものとします。未成年者または法的無能力者による、または未成年者を代理する請求の場合、上記の期間は以下のいずれか早い日から起算されるものとします:(i) 未成年者または法的に無能力な者、もしくはその遺族の法定代理人が選任された日、または (ii) 死亡、傷害、もしくは損害が発生した日から 3 年(該当する場合)。