シティ・エクスペリエンス FAQ

よくある質問

飛び移る

シティークルーズUS

予約・変更

予約はどのようにすればよいですか?

Your reservations may be made online, over the phone, through our online chat, and in person at ticket booths at select locations. To make an online reservation, search by your location and the date you’d like to cruise on. Reservations can be made with most major credit cards. Reservation can also be made by phone or chat, contact us. If you would like to pay in person, reservations must be made on location at our ticket booths which are at select locations. Please note that tickets at the booth are based on cruise availability, and we cannot guarantee that tickets are available at the booth for every cruise. Please see the City Cruises US and Canada Port Locations section of the FAQ. Full payment is required at the time of reservation.  

予約を変更するにはどうしたらよいですか?

For reservations of 1-19, you can manage your reservation through the My Account page.

How can I invite guests to my reservation?

For reservations of 1-19, you can invite guests to your booking through the Manage Booking Portal using the invite Friends and Family link on your reservation, your guests can purchase a ticket to your cruise and join your table  

支払い・割引

チケットの支払い方法を教えてください。

We accept most major credit cards for reservations of 1-19 tickets. Visa, Mastercard, Discover, JCB, and Diner Club. Please contact us for information
現金で支払うことはできますか?

ボルチモア、ボストン、シカゴ(ダイニングクルーズのみ)、ニューヨーク、ノーフォーク、トロント、フィラデルフィア、サンディエゴ、ワシントンDCのチケット売り場にて現金でお支払いいただけます。

なお、予約時に全額をお支払いいただきます。

予約の全額を支払わなければならないのですか?

ご予約は空席状況により承ります。ご予約時に全額をお支払いいただきます。お支払いのないチケットのお取り置きはいたしません。

子供、軍人、高齢者向けの割引はありますか?

  • 子供割引。4歳から12歳のお子様は、クルーズタイプや寄港地によって大人と異なる料金で乗船することができます。4歳以下のお子様はほとんどの寄港地で無料です。
  • Military and Senior Discounts: Military and Senior discounts are offered on most of our cruises. Select the senior or military ticket at checkout for your online reservation to secure this rate if available Please contact us for more information 

ギフトカードの取り扱いはありますか?

Yes! Digital Gift Cards are the perfect way to give someone an experience that lets them schedule their adventure at their convenience! A City Experiences digital gift card can be purchased anytime and is valid on all City Experiences, City Cruises, Walks, and Devour Tours experiences that take place in the US and in the UK (please note: digital gift cards are currently not accepted at any City Cruises experiences that take place in Canada). Gift cards can be used to pre-purchase experiences and upgrades online or through our contact center but cannot be redeemed for on-board/in-experience purchases. 

ギフトカード、クーポン、バウチャーを利用するにはどうしたらよいですか?

For online reservations, search by your location and the date you want to cruise. When prompted at checkout, enter your gift card number in the “Gift Cards” section, or enter your coupon or voucher code in the “Coupon/Voucher Code” section. All gift cards, certificates, coupons, and discount offers must be used and mentioned at the time of booking in order to be honored. Please bring your gift certificate, promotional card, or coupon with you at the time of your cruise and present it to the Host/Hostess on board. If you have a voucher or discount code, you can use your code during checkout on our website or checkout through online chat. Digital gift cards are currently not accepted at any City Cruises experiences that take place in Canada.
ギフトカードは機内で使えますか?

Gift cards can be used to pre-purchase experiences and upgrades online or through our contact center but cannot be redeemed for on-board/in-experience purchases. Please visit the Gift Card page for more information. 

ポイント還元

シティ・エクスペリエンス・リワードとは何ですか?

For more information, please visit here

シティ・エクスペリエンス・リワードのポイントはどのように使うのですか?

For more information, please visit here

チケットの印刷と表示

チケットの印刷や搭乗券の提示は必要ですか?

Tickets are not required for boarding. When boarding, you can check in with your confirmation number and the last name that is on your reservation.

税金とチップ

領収書に記載されている料金やチップは何ですか?

着陸料

請求書に含まれている場合、ランディングフィーは海運業特有の幅広いコストを相殺するものです。これには、港湾施設の修繕費、歩合給、従業員の健康管理義務、その他の料金、ライセンス、規制、環境、海上保安に関する費用などが含まれます。

事務手数料

予約時に、クルーズおよびチケットに含まれるサービスに関連する事務手数料を徴収します。これはチップではなく、当社の裁量で使用されます。船上で追加のお飲み物やお食事を召し上がる場合は、サーバーが提供したサービスの質に応じてチップをお預けいただくことをお勧めします。

税金

消費税のほか、港の使用に関して、一部の地方自治体から税金を徴収されています。これらは、該当する都市の地方自治体に直接、全額を支払います。

船内チップ

予約時に、クルーズおよびチケットに含まれるサービスに関連するサービス/オペレーション料を徴収します。これはチップではなく、会社の裁量で使用されます。クルーズ中に追加のお飲み物やお食事の強化をご希望の場合は、乗組員によるサービスの質に基づき、チップをお預けいただくことをお勧めします。

払い戻し・キャンセル

チケットアシュアランス

チケットアシュアランスとは?

チケットアシュアランスで購入された商品は、当初の出発時間の2時間前までなら、払い戻し不可のチケットアシュアランスの費用を差し引いた全額を払い戻しいたします。ホリデークルーズ、スペシャリティクルーズ、パートナーシップクルーズなど、特定のクルーズ、またはその他の体験クルーズでは、チケットアシュアランスはご利用いただけません。
クルーズを購入した後に、チケット保証を追加することはできますか?

航空券保証は、予約時に選択する必要があり、購入後に追加することはできません。

遅刻・無断欠席

予約時にチケットアシュアランスを購入しない限り、入金後のクルーズは払い戻しできません。クルーズ予定日の48時間前までにお知らせいただければ、クルーズの日程変更、またはお支払いいただいた金額分のギフトカードの発行を承ります。クルーズは48時間以内の払い戻しや振り替えはできません。また、不参加や遅刻の場合の補償はいたしません。

キャンセルについて

キャンセルポリシーについて教えてください。

Our cruises are non-refundable final sale, and you have up to 48 hours prior to the cruise to reschedule or receive a gift card. We do not compensate for any late arrivals or no-shows to a cruise.

クルーズがキャンセルされました。払い戻しは受けられますか?

シティークルーズがクルーズをキャンセルした場合、3つのオプションがEメールとSMSテキストメッセージで弊社に登録された番号に送信されます。

 

オプション1:ご希望の別のクルーズ日程に振り替えることができます。より低価格のクルーズに変更する場合は、差額を返金いたしますのでご了承ください。より高い料金のクルーズに変更する場合は、新しい日程が決まり次第、差額のお支払いをお願いします。なお、料金は需要やクルーズのピーク時により変更されることがあります。

オプション2: クルーズが可能な新しい日付がわからない場合、資金をギフトカードに移動することができます。ギフトカードには有効期限がなく、弊社ウェブサイトでのご予約にご利用いただけます。ギフトカードの詳細については、ギフトカードのページをご覧ください。

オプション3: 今後の日程で参加できない場合、元の支払い方法に戻して全額返金されます。口座に反映されるまで3~5営業日かかります。

注:3つのオプションはすべて、クルーズキャンセル通知に記載されたリンクからご利用いただけます。

バウチャー

バウチャーのキャンセルポリシーについて教えてください。

We do not compensate for any late arrivals or no-shows to a cruise, so please arrive in time for check in and boarding. If you need to reschedule, you have up to 48 hours prior to your cruise to change to another date, or we can release your tickets to be used in the future. Once we’re within 48 hours of a cruise, no further changes can be made.

天気

雨や雪が降ったらどうするのですか?

City Cruises sails rain or shine. In the case of severe weather conditions or upon the direction of the U.S. Coast Guard or Transport Canada, we will remain dockside, but provide the full dining service.

搭乗場所・時間

クルーズの乗船場所のそばに駐車場はありますか?

駐車場は港の場所によって異なります。よくあるご質問」の「シティークルーズ アメリカ・カナダ港のロケーション」をご覧ください。

桟橋はどこだ?

港によっては複数の桟橋があります。お客様のクルーズの桟橋の場所は、確認メールまたはFAQの「シティクルーズ アメリカ・カナダの港の場所」に記載されています。

搭乗時刻はどこで確認できますか?

お客様の乗船時間とクルーズの時間は異なります。ほとんどのクルーズでは、出発時間の30分前に乗船します。乗船時間・出航時間は、確認メールにてご確認ください。

購入前

Can i purchase a beverage package before I cruise? What does it include?

Please check out our enhancement options during the booking process for additional details. You may also add enhancements via the Manage Booking portal postpurchase up to 48 hours before your event. Enhancements vary by port.

年齢制限

クルーズに年齢制限はありますか?

There are no age restrictions for most cruises, and all minors require adult supervision. Some cruises may offer a discounted rate for children. Please contact us をご覧ください。 

Bateaux New York Dinners: Children under 6 are not permitted and we do not offer a discounted rate for children. Younger children are welcome aboard Bateaux lunch cruises and other New York dining cruises. 

ドレスコード

ドレスコードを教えてください。

リバー、ハーバー、ホエールウォッチングツアー&水上タクシー

Casual attire: jeans, shorts, t-shirts, Sweaters, and sneakers are appropriate. Depending on the season, we recommend bringing extra layers as it may get breezy out on the water. 

シグネチャーブランチ、ランチ、カクテルクルーズ

Casual attire: khakis, nice jeans, dresses, button-up shirts, and blouses 

シグネチャーディナー&プレミア商品

Cocktail attire: collared shirts, blouses, sports coats, slacks, and dresses. Casual jeans, t-shirts, shorts, gym shoes, and flip flops are strongly discouraged. 

Premier Plus (Bateaux and Odyssey Chicago River)

Semi-formal dress code: dresses, collared shirts, dress pants and jackets encouraged. Casual jeans, t-shirts, shorts, gym shoes, and flip flops are strongly discouraged. 

ボーディングポリシー

搭乗時刻は何時ですか?

Most cruises board 30 minutes before their departure time. Please check your confirmation email to confirm your cruise boarding & departure time.

喫煙に関するポリシー

機内で喫煙はできますか?

ボストン、ロングビーチ、マリーナ・デル・レイ、ニューポートビーチ、サクラメント、マリポサ・ハーバー・ツアー、ハーバー・ツアー、サイト&シップス・クルーズ、ホエール・ウォッチング・クルーズを除き、屋外デッキでのみ喫煙可能です。ゴミは適切な容器に捨ててください。水には何も捨てないでください。海をきれいに保つためにご協力ください。

米国沿岸警備隊とカナダ運輸省の規制のもと運営されているため、大麻製品の持ち込みはできません。

エンターテインメント

船内エンターテインメントについて教えてください。

City Cruises offer dance floors and a variety of music to enjoy. Depending on the cruise, it may be background music, a DJ, or a live performance. Entertainment is subject to change. Please contact us if you have any questions

機内座席

機内で座席指定はできますか?

As you board, our Captain and Marine Crew will direct you to your deck. From there the Host/Hostess will show your party to your assigned table(s) if applicable. Decks are never guaranteed for non-private groups. We assign seats based on needs and capacity for each cruise.

スペシャルオケージョン

誕生日、記念日、特別な日のための特別なオプションはありますか?

We offer a variety of special enhancements to add to your dining experience. You can review these enhancements at checkout online or you may also add enhancements via the “Manage Booking” portal post-purchase up to 48 hours before your event. Some popular choices include our celebration packages, food enhancements, flower bouquets, and drink packages 
特別な日やお祝いの日に、船内でアナウンスしてもらえますか?
Our onboard entertainment does not offer guest specific announcements. We provide a general celebration announcement for birthdays, anniversaries, and special events.
ケーキに関するポリシー

Cakes may not be stored in our facilities. They must be held at your table due to limited storage space on the ship and must be kept at the guest’s table There are no open flames allowed on the vessels including birthday candles. We allow flameless or LED birthday candles. A cake cutting fee may apply, which varies by port.

*Boston and Canadian Dining boats cannot accept cakes. 

デコレーションポリシー

All City Cruises vessels are decorated with linens, votive centerpieces, silver, and china. Small groups without private space can bring table decorations, but early boarding is not allowed. Please do not use confetti or tape any items to the walls of our vessels. 

フード&ビバレッジ

クルーズのメニューはどこで見ることができますか?

Edit: For more information, please see the City Cruises US and Canada Port Locations section of the FAQ. 

ベジタリアンや特別なメニューのリクエストはできますか?

ダイニングクルーズでは、ベジタリアンミールをご用意しております。ベジタリアンの方が多い場合や、ビーガンの方がいらっしゃる場合は、ご予約の際にその旨をお申し出ください。電話やオンラインチャットでエクスカーション・スペシャリストにご予約いただく場合は、ご予約の際に食物アレルギーやその他の食事制限についてお知らせください。

事前にご連絡いただければ、ほとんどの特別食に対応可能です。

料理はいつ提供されますか?

ダイニングクルーズの食事サービスは、乗船後すぐに開始されます。

クルーズ前にあらかじめメニューを決めておく必要がありますか?

No, you do not need to pre-select your menu. Some of our cruises have multiple entrée options and we have a menu that you will choose from on board. Other cruises will either have a preset menu or offer a buffet with a variety of options. This information will be available when booking online.

機内食の持ち込みはできますか?
いいえ、機内への外食は禁止されています。
アルコールは持ち込めますか?

Select ports allow bottles of wine or champagne (no liquor) to be brought onboard. A corkage fee will apply which varies by port. Bottles brought onboard must be fully sealed and cannot be taken off the vessel once opened. We reserve the right to refuse to uncork if the bottle is available for sale onboard. For eligible cities and assistance planning, please contact us

Photography

Can I take pictures onboard?

Yes! We encourage our guests to capture their amazing experiences onboard. Please note we prohibit the usage of drones. 

ペット

ペットは乗れますか?

介助用動物の機内持ち込みを認めています。介助動物とは、お体の不自由な方のために仕事や作業を行うよう個別に訓練された動物と定義されています。ペットではなく、働く動物です。ただし、これらの器具が介助動物の作業を妨害する場合、またはお身体の不自由な方がこれらの器具を使用できない場合は、介助動物にハーネス、リード、またはテザーを使用しなければなりません。慰めや感情的なサポートを唯一の役割とする犬は、ADAのもとでは介助動物として認められません。

シカゴのシードッグクルーズと他の港の一部のペットイベントでは、犬を連れての乗船が可能です。

武器に関するポリシー

武器に関するポリシー

Explosives, firearms, illegal substances, or any articles of a dangerous or damaging nature that could be harmful to yourself or others, as determined in our sole discretion, may not be brought onboard any of our vessels.

花火

花火は保証されていますか?

City Cruises is not affiliated or associated with any fireworks shows or displays and cannot guarantee any fireworks displays for your experience. Therefore, compensation will not be awarded for fireworks displays queries. 

船舶

コースまたは船舶の変更

Since water travel involves uncertainties not present in land facilities, City Cruises may, in its sole discretion, remain dockside, substitute vessels, change the course or schedule of the Service, discontinue the Service, or cancel the Service for any reason. City Cruises shall have no liability arising from any such change of course or schedule, change of vessel, discontinuance, cancellation, or other failure to depart from or arrive at any port at the scheduled or announced time.

イベントオプション

船内ではどのようなイベントを開催できますか?

You can host any kind of event on a City Cruises vessel! We host birthdays, weddings, office parties, anniversaries, bachelor/bachelorette parties, anniversaries, rehearsal dinners, engagement parties, and more. To request more information, visit the Private Events page.

プライベートイベント

プライベートイベントやチャーターの予約はできますか?

はい、船をチャーターしてのプライベートイベントも可能です。あらゆるイベントに対応できるよう、様々な船をご用意しています。
ヨット全体を予約しなければならないのでしょうか

イベントのために船をまるごと予約する必要はありません。定期運航しているダイニングクルーズでは、大小さまざまなイベントやグループをお受けしています。ダイニングクルーズの船内を貸切にして、イベントを開催することも可能です。詳しくは、プライベートイベントのページをご覧ください。

価格について

プライベートイベントを開催するには、どのくらいの費用がかかりますか?

The cost of your private event varies by the type of vessel, the kind of event you’re hosting, the size of your group, and what kind of enhancement packages you want to include. For more information on private event pricing and to fill out a form please visit: Private Events

米国沿岸警備隊・カナダ運輸省

米国沿岸警備隊やカナダ運輸省の規制を受けているのでしょうか?

当社の船舶はすべて米国沿岸警備隊とカナダ運輸省の検査を受けており、乗組員はすべて適切な免許を取得しています。また、MARSECセキュリティガイドラインに準拠しています。MARSECのセキュリティレベルが上昇した場合、安全を確保するために船舶のセキュリティ対策を強化することを選択する可能性があります。米国沿岸警備隊は、18歳以上のすべての乗客に有効な写真付き身分証明書の提示を義務付けています。ご乗船の際には、必ず写真付き身分証明書をご用意ください。

車いす対応

バリアフリーの船舶はありますか?

We do have accessible vessels in our fleet. However, not all vessels and decks are considered accessiblePlease contact us to ensure accessibility for the date you are planning to cruise. 

船内の快適性

船内に救命胴衣はありますか?

各船は100%米国沿岸警備隊およびカナダ運輸省の認証を受け、救命胴衣や子供用ライフジャケットなど、必要な救命具をすべて備えています。

船酔いするのでは?

ほとんどのお客様が不快感を感じることはありません。乗り物酔いのしやすい方は、船酔いする可能性があります。ホエールウォッチングクルーズでは、外洋に出ますので、船酔いの可能性が高くなります。このようなクルーズでは、乗り物酔いしやすい方は、いくつかの予防策を利用されることをお勧めします。

船内にゲストが電話を受けられる電話はありますか?

シティクルーズでは、お客様が使用する電話の用意はありません。ほとんどのクルーズで沖合1マイルを超えることはないため、水上ではほとんどの携帯電話サービスが利用可能です。

BALTIMORE

チケットブースの場所561 Light St Baltimore, MD 21202

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。ロイヤルソネスタホテルに隣接するハーバーコートガレージの駐車場をご利用ください。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。船内ではバースデーキャンドルを含め、直火は禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。ケーキカット料金がかかります。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

バーケリー

チケットブースの場所ダブルツリーホテル・マリーナ 200 Marina Blvd, Berkeley, CA 94710

駐車場シティクルーズは駐車場を所有していません。駐車場は、道路向かいの堤防とMarina Blvdにあります。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。船内ではバースデーキャンドルを含め、直火は禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。ケーキカット料金がかかります。

ハイチェア/ブースターシートの提供ありません。

ボストン

チケットブースの場所
- スピリット・オブ・ボストンコモンウェルス・ピア/シーポート・ブルバード、ボストン、MA 02210
- オデッセイ・ボストンロウズ・ワーフ/60 Rowes Wharf, Boston, MA 02110

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。Spirit of Boston は Seaport Hotel Parking Garage、Odyssey Boston は Rowes Wharf Parking をご利用ください。

ケーキのポリシー屋外のケーキは船内に持ち込めません。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

シカゴ

チケットブースの場所

- オデッセイ・シカゴ・リバー455 N. シティフロント・プラザ Chicago, IL 60611
- ネイビーピア:600 E Grand Ave Chicago, IL 60611

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。オデッセイ・シカゴ・リバーの下層階にある219/225 E. North Water Streetと600 E Grand Ave.の駐車場をご利用いただけます。Chicago, IL 60611のNavy Pier出発の駐車場があります。その他の駐車場は、460 E. Illinois St.と403 E. Grand Ave.でご利用になれます。(ネイビーピアから1ブロック)に駐車できます。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。バースデーキャンドルを含め、船内での直火の使用は禁止されています。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシート提供ハイチェアのみ

ガナノーク

チケットブースの場所

- ガナノク港 - 280 Main Street, Gananoque, ON (ガナノク発1時間、3時間、5時間クルーズ)
- アイビー・リア港 - 95 Ivy Lea Road, Lansdowne, ON(アイビー・リア発1時間クルーズ用)

駐車場ボートクルーズチケット付きの1日駐車場は9カナダドル、その他の1日駐車場は18カナダドルです。駐車券は係員またはチケットオフィスでお求めください。駐車場はチケット売り場の近くにあります。ボートトレーラーは駐車できません。

ベビーカーの詳細小型から中型の乳幼児用ベビーカーをご利用いただけます。ご搭乗前に、ご自由にベビーカーをお預けいただける場所をご用意しております。

また、ベビーカーを放置することはできませんので、持ち物は適切に管理してください。

ロングビーチ

チケットブースの場所100アクアリウムウェイ、レインボーハーバードック6A

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。水族館の駐車場が利用できます。

ケーキのポリシーお一人様につき$1.50-$3.00のデザートサービス/ケーキカット料金がかかります。バースデーキャンドルを含む、器への直火の持ち込みは禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

マリナ・デル・レイ(MARINA DEL REY

チケットブースの場所13755 Fiji Way, Marina del Rey, CA 90292(フィジー・ウェイ、マリーナ・デル・レイ、CA 90292

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。現地駐車場はフィッシャーマンズビレッジのマリーナロット1です。

ケーキのポリシーお一人様につき$1.50-$3.00のデザートサービス/ケーキカット料金がかかります。バースデーキャンドルを含む、器への直火の持ち込みは禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシートの提供。あり

ニューヨーク/ニュージャージー

ニューヨーク

チケットブースの場所
- ピア61:チェルシー・ピア 西23丁目、12丁目
- ピア15:78 South St, New York, NY 10038

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。ニューヨーク出発の場合は、ピア61とピア15に駐車場があります。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。バースデーキャンドルを含め、船内での直火の使用は禁止されています。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシート提供ハイチェアのみ

   

ニュージャージー州

チケットブースの場所リンカーン・ハーバー・マリーナ(1500 Harbor Blvd, Weehawken, NJ 07086

   

クルーズのお客様のための駐車場情報です。

月曜から金曜までのクルーズで有効な駐車場(クルーズに参加されるお客様は無料)

1450 Harbor Boulevard, Waterfront Terrace 入口を入ってすぐ左側に駐車場があります。チケットを受け取り、Reservedの表示がないスペースに駐車してください。

  • 駐車場に入ったら、自動販売機からチケットを引きます。
  • セーブクルーズチケット/ボーディングパス(QRコードまたはプリントアウトしたもの)
  • クルーズ終了後、Proparkオフィス(1450 Harbor Boulevard)にてパーキングバリデーションをお受け取りください。
  • クルーズチケットと駐車券を提示し、バリデーションを受ける。
  • 有効なチケットであれば、お金を払わずに退場することができます。

   

土曜・日曜のクルーズ(クルーズ客は無料)

  • 駐車場はシェラトンホテル(500 Harbor Blvd, South Harbor Blvd入口)をご利用ください。駐車場は先着順です。

お問い合わせは、プロパーク24時間受付電話番号:201-758-5415までお願いします。

無料駐車場は、駐車場の所有者ごとに変更されることがあります - 私たちは駐車場や駐車場を所有していません。

   

有料駐車場- マリーナの真向かいにある駐車場です。

現行料金:クルーズ期間中は15ドル、宿泊は30ドル

詳しくはこちら リンカーンハーバー

   

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。バースデーキャンドルを含め、船内での直火の使用は禁止されています。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシート提供ハイチェアのみ

ニューポートビーチ

チケットブース場所:2431 W Coast Hwy, Newport Beach, CA 92663

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。2431 W Coast Hwy, Newport Beach, CA 92663に現地駐車場があります。

ケーキのポリシーお一人様につき$1.50-$3.00のデザートサービス/ケーキカット料金がかかります。バースデーキャンドルを含む、器への直火の持ち込みは禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

NORFOLK

Ticket Booth Location: 173 Waterside Dr. Norfolk, VA 23510

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。ウォーターサイドドライブとメインストリートの角にあるタウンポイントガレージに駐車してください。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。船内ではバースデーキャンドルを含め、直火は禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。ケーキカット料金がかかります。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

フィラデルフィヤ

チケットブースの場所401 S. Columbus Blvd.Philadelphia, PA 19100

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。コロンバス大通りとロンバードサークルにあるロンバードサークル駐車場がご利用になれます。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。バースデーキャンドルを含め、船内での直火の使用は禁止されています。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

SACRAMENTO

チケットブースの場所1206 Front St, Sacramento, CA 95814

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。周辺の駐車場は、Front St と Capitol Mall にある Tower Bridge Garage をご利用ください。

ケーキのポリシーお一人様につき$1.50-$3.00のデザートサービス/ケーキカット料金がかかります。バースデーキャンドルを含む、器への直火の持ち込みは禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

サンディエゴ

チケットブースの場所
- ピア1:1800 N Harbor Drive/Grape Street Pier, San Diego, CA 92101
- ピア2:970 N. Harbor Dr/Navy Pier, San Diego, CA 92101

駐車場シティクルーズは駐車場を所有しておりません。ピア1では、North Harbor Driveの両脇にあるメーター制の駐車場をご利用いただけます。ピア2には、USSミッドウェイ博物館横の桟橋にあるACEパーキングがあります。

ケーキのポリシーお一人様につき$1.50-$3.00のデザートサービス/ケーキカット料金がかかります。バースデーキャンドルを含む、器への直火の持ち込みは禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

ハイチェア/ブースターシートの提供。はい。

サンフランシスコ

チケットブースの場所Pier 3, The Embarcadero, SF CA 94111

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。現地での駐車場は、The Embarcadero の Pier 3 をご利用ください。

ケーキのポリシーお一人様につき$1.50-$3.00のデザートサービス/ケーキカット料金がかかります。バースデーキャンドルを含む、器への直火の持ち込みは禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。

トロント

チケットブースの場所

クイーンズ・キー・ターミナル - 南/東ドック・ウォール - オリオール号またはショーボート号を探す

207 クイーンズ・キー・ウエスト、トロント、ON M5J 1A7

駐車場シティークルーズトロントでは駐車場を所有しておりません。トロントのダウンタウンとハーバーフロント地区は交通量が多いため、ご到着時間を考慮の上、ご計画されることをお勧めします。近隣の駐車場については下記をご参照ください:

- ハーバーフロントセンター駐車場(235 Queens Quay, Toronto, ON M5J 2G8
- サウスコアフィナンシャルセンター、18 York St、トロント、ON M5J2T8
- RBCウォーターパークプレイス(83 Queens Quay W, Toronto, ON M5J 2T5

ワシントンD.C.

チケットブースの場所580 Water Street SW, Washington, DC 20024| The Wharf DC

駐車場シティークルーズは周辺に駐車場を所有していません。近隣の駐車場はThe Wharf Parking Garageをご利用ください。

ケーキのポリシー屋外でのケーキの持ち込みは可能ですが、船内の保管スペースに限りがあるため、テーブルの上に置いていただく必要があります。船内ではバースデーキャンドルを含め、直火は禁止です。火を使わないキャンドルやLEDのバースデーキャンドルはご利用いただけます。ケーキカット料金がかかります。

ハイチェア/ブースターシート提供ハイチェアのみ

グレーター・ワシントンエリア:ポトマック・ウォーター・タクシー

チケットブースの場所

- ナショナルハーバー145 National Plaza, National Harbor, Maryland 20745

- ザ・ワーフ970トランジット・ピア、950ワーフ・ストリートSW

マリーナ/ドックの場所

- Alexandria City Marina: 105 North Union Street, Alexandria, VA 22314 (Torpedo Factory Art Centerの裏手)

- ジョージタウン3050 K St NW, Washington, DC 20007 (Fiola Mare レストランの前)

- ナショナルハーバー145 National Plaza, National Harbor, Maryland 20745 (マコーミック&シュミックのレストラン付近)

- ザ・ワーフ970トランジットピア、950ワーフストリートSW(ドロップオフアドレス:950 Maine Ave SW, Washington, DC)

駐車場

アレキサンドリア(ヴァージニア州

HBパーキング|202-329-6001
115 S ユニオンストリート、アレキサンドリア
デイリーパーキング
300ノースリーストリート、アレキサンドリア

コロニアルパーキング|202-295-8100
アレキサンドリア、ノース・ユニオン・ストリート101番地

マーケットスクエア スタンダードパーキング|703-549-3237
アレキサンドリア フェアファックス通り108番地

ポート・オブ・アレキサンドリア|703-549-1717
210 ザ・ストランド、アレキサンドリア

ソロパーキング|703-548-8389
アレキサンドリア、サウス・ユニオン・ストリート225番地

スタンダードパーキング|703-549-3237
220 ノース・ユニオン・ストリート、アレキサンドリア

トンプソンズ・アレイ スタンダード・パーキング|703-504-7427
アレキサンドリア州トンプソンアレー10番地

ワシントンD.C.のジョージタウン大学

パーク・アメリカ|202-338-0368
3000 K ストリート・ノースウエスト ワシントン D.C., DC 20007

コンスティテューション・パーキング・インク|202-298-7733
3217 Kストリート ノースウエスト ワシントンD.C., DC 20007

ナショナルハーバー(メリーランド州

フリートガレージ
フリート・ストリートとポトマック・パッセージに面したエントランス
ナショナルハーバー(メリーランド州

マリナーガレージ
ウォーターフロントストリートおよびマリナーパッセージのエントランス
ナショナルハーバー(メリーランド州

セントジョージズ駐車場
入り口はSt.Georges BlvdとWaterman Passageに面しています。
ナショナルハーバー(メリーランド州

ゲイロード・ナショナル・リゾート・アンド・コンベンション・センター

St. George's BlvdとWaterfront Streetにあるスペース

ザ・ワーフ

ディストリクト・ワーフ・パーキング・ガレージ
600 Water St SW, Washington, DC 20024*.
*メインアベニューSWにある新しいガレージ

ランファント・プラザ・ガレージ
420 10番街SW

駐車場の詳細については、The Wharfをご覧ください。

ポトマック・ウォーター・タクシーに関するよくある質問

ドックにはどのくらいで行けばいいのでしょうか?

空港と同じように、船に乗るには搭乗券が必要です。乗船前に埠頭にあるブースでチケットを受け取ってください。乗船時間の20分~30分前には埠頭に到着し、余裕を持って行動してください。

自転車は持ち込めますか?

一部の船舶では、一般的な自転車を持ち込むことができます。ワーフルートの新型水上タクシーは、全船舶に自転車用ラックが設置されています。リカンベントバイクやタンデムバイクなど、大型の自転車はスペース的にお断りさせていただく場合があります。

ワシントン・バイ・モニュメント・クルーズの所要時間は?

片道45分、往復で2時間弱。

アダプティブ・アクセス可能な船舶は?

Wharfのすべての水上タクシーとNational Harbor Alexandriaの水上タクシーはADAに準拠しています。ジョージタウンのドックはADA対応ではありません。

7月4日の花火クルーズの情報はいつ掲載されるのでしょうか?

私たちの船は、プライベートチャーターだけでなく、パブリッククルーズにも使用されています。もし、チャーターしていない船があれば、一般の花火クルーズを行います。船は、当日近くになると、利用可能かどうかがわかります。

自転車は機内に持ち込めますか?

一部の船舶では、一般的な自転車を持ち込むことができます。ワーフルートの全船舶に自転車用ラックが設置されています。リカンベントバイク、タンデムバイク、その他の大型自転車は、スペース上お預かりできない場合があります。乗船人数と自転車の台数によります。チケット購入前に船長にご確認ください。コメント[BR32]:独立したセクションにすべき新しいセクションです。Ports/Locations セクションの中に住むべきではありません。

水上タクシーの帰路は変更できますか?

水上タクシーの返却時間を変更する場合は、チケット売り場で空きがある限り、無料で変更することができます。また、電話(877-511-2628)でも、空席があれば、お帰りの時間を変更することができます。

プリンターがないのですが、どうやってチケットを入手すればいいですか?

取引番号をお持ちであれば、チケット販売者はお客様の予約を引き出し、チケットを印刷することができます。取引番号は、お客様の電子メール確認メールの件名に記載されています。

機内食の持ち込みは可能ですか?

パブリッククルーズでは、外部からの食べ物の持ち込みは禁止されていますが、一部のクルーズでは軽い売店が設けられています。

ペットを連れての乗船は可能ですか?

残念なことに、動物アレルギーをお持ちの方が非常に多いため、一般向けのクルーズにペットをお連れすることはできません。ただし、認定された介助動物や、イヌのためのクルーズなど、ペットと一緒に乗船できる特別なクルーズは例外となります。

マウント・バーノンまで自転車で行って、それからボートで帰りたい場合はどうすればいいのでしょうか?

残念ながら、マウントバーノンは実際の敷地内への自転車乗り入れを禁止しています。ボートに自転車を持ち込むことはできません。そこで、Bike and Rollをお勧めします。自転車を借りて、マウント・バーノンまで行き、そのままにしておくと、後でバンで迎えに来てくれます。マウント・バーノンからボートに乗って帰れば、自転車をどうするかという心配はありません。レンタサイクルの詳細については、202-842-2453にお問い合わせください。

ホテルパスとは何ですか?

アレキサンドリア市内のホテルが提供するホテルパスは、2021年5月28日から9月8日のメトロシャットダウン期間中のみ有効です。ホテル・パスはチケット売り場で「2日・終日」パスと交換することができます。このパスは、連続した2日間、ポトマック・ウォーター・タクシーまたは観光クルーズに複数回使用することができます。パス所有者は、キオスクで各乗車のための時間指定券を入手する必要があります。

ポトマック・ウォーター・タクシー - シティ・クルーズの天候によるキャンセルポリシーについて教えてください。

雨天決行。ただし、米国沿岸警備隊がポトマック川を封鎖した場合のみ中止。

シティークルーズ・カナダ

ガナノク

シティークルーズガナノークは2つの港があるのですか?

Yes, City Cruises Gananoque operates tours from two port locations. The Gananoque Port (280 Main Street, Gananoque, ON K7G 2M2) offers a 1-Hour 1000 Islands Cruise, 3-Hour 1000 Islands Cruise, and a 5-Hour Boldt Castle Stopover Cruise. The Ivy Lea Port (95 Ivy Lea Road, Lansdowne, ON K0E 1L0) offers a 1-Hour 1000 Islands Cruise with breathtaking views of Heart Island and Boldt Castle (please note: this cruise does not stop at Boldt Castle).

予約の方法を教えてください。

ご予約は、オンライン、電話、オンラインチャット、または一部の地域のチケット売り場にて承ります。オンライン予約は、お住まいの地域とクルーズを希望される日付で検索してください。主要なクレジットカードでご予約いただけます。お電話でのご予約は、(888) 467-6256またはオンラインチャットにて承っております。

直接お支払いを希望される場合は、一部の場所に設置されたチケット売り場でのご予約が必要です。チケット売り場でのチケット販売はクルーズの空き状況によりますので、すべてのクルーズのチケット販売を保証するものではありません。ご予約時に全額をお支払いいただきます。

シニア料金はありますか?

はい、シティークルーズガナノークのツアーはシニア料金(65歳以上)が適用されます。

クルーズに年齢制限はありますか?

クルーズに年齢制限はありません。未成年の方は大人の監視が必要です。船上でアルコールを購入・摂取するには、19歳以上の方で、政府発行の有効な写真付き身分証明書をお持ちであることが必要です。

クルーズは雨天決行ですか?

はい、私たちの船は雨の日のために密閉された場所があります。すべてのツアーは雨天決行です。

到着前にチケットをプリントアウトする必要がありますか?

事前にオンラインでチケットを購入された方は、到着時にQRコード付きの確認メールをスマートフォンにてご提示ください。QRコード付きの確認メールを印刷したものも受け付けます。

クルーズには何時ごろ到着すればよいですか?

出発の30~45分前に到着されることをお勧めします。クルーズの乗船・出発時刻は、確認メールをご確認ください。

敷地内に駐車場はありますか?

はい、敷地内に駐車場がございます。クルーズのお客様は9カナダドル(税込み)、クルーズ以外のお客様は18カナダドル(税込み)です。 ボートトレーラーはご利用いただけませんのでご注意ください。

キャンセルポリシーについて教えてください。

ご予約時にチケットアシュアランスをご購入されない限り、ご入金後のクルーズの返金はできません。クルーズ予定日の48時間前までにお知らせいただければ、お支払いいただいた金額でクルーズの日程を変更することが可能です。クルーズの48時間以内の払い戻しや振り替えはできません。不参加や遅刻の場合の補償はいたしません。

チケットアシュアランスで購入された商品は、当初の出発時間の2時間前までなら、払い戻し不可のチケットアシュアランスの費用を差し引いた全額を払い戻しいたします。ホリデークルーズ、スペシャリティクルーズ、パートナーシップクルーズなど、特定のクルーズ、またはその他の体験クルーズでは、チケットアシュアランスはご利用いただけません。

クルーズ購入後、航空券の保証を追加することはできますか?

航空券保証は、予約時に選択する必要があり、購入後に追加することはできません。

団体予約は可能ですか?

はい、20名様以上の団体様は、ご到着前にご予約いただければ、割引料金を適用させていただきます。団体予約に関するお問い合わせは、[email protected] まで。

プライベート・チャーターを予約することはできますか?

Yes, you can charter a vessel for a private group outing. For private charter bookings, both cash bar and host bar options are available. For food, we offer a special Charter Menu (no outside food or catering is permitted). To inquire about a private charter booking please email [email protected].

予約の管理方法は?

For reservations of 1-19, you can manage your reservation through the My Account page on the City Experiences website.

ボートでの支払方法について教えてください。

Contactless Payment options of Credit and Debit cards are recommended. Cash is accepted. Please note we do not accept American Express.

船内に食べ物や飲み物を持ち込むことはできますか?

No outside food or beverages are permitted; however, our boats are fully licensed and select food & beverage is available for purchase while onboard.

レストランやギフトショップはありますか?

Yes, the port at Gananoque has a land-based restaurant, Dockside Restaurant, serving casual and comfort food. The restaurant is also connected to a Gift Shop featuring City Cruises Gananoque apparel as well as other gifts and souvenirs. Plus, just outside the Restaurant is the Ice-Cream Stop serving cold favourites.

喫煙やVAPEは可能ですか?

Smoking or vaping of any kind; tobacco, cannabis, or e-juice, is strictly prohibited on our boats or anywhere on our property.

あなたのボートは車いすで乗れますか?

Yes, all main decks of the vessels are wheelchair accessible.

ペットを連れての乗船は可能ですか?

City Cruises Gananoque welcomes guide dogs or service animals on our premises. The service animal is required to always accompany the guest. The guest is responsible for their service animal while on our premises. Service animals are defined as being visibly apparent that the customer requires the animal for reasons relating to a disability. City Cruises Gananoque will request documentation from the guest (i.e., identification card) confirming that the guest requires the animal for reasons relating to a disability. All other animals and pets are not permitted on City Cruises Gananoque property.

すべてのクルーズでパスポートは必要ですか?

パスポートが必要なのは、ボルドー城停泊5時間クルーズのみです。詳しくは下記をご覧ください。
  • ボールド城とシンガー城は米国内にあるため、シティクルーズ・ガナノック・ボールド城寄港クルーズをご利用のお客様は、米国税関・国境取締りの対象となります。
  • シティクルーズ・ガナノク・ボルド城寄港クルーズには、パスポート、強化運転免許証、および/またはネクサスカードが必要です。16歳未満のお子様の出生証明書はパスポートの代わりとしてご利用いただけます。
  • カナダまたは米国以外の国籍の方は、パスポートの他に観光ビザが必要です。米国税関・国境取締局はビザ免除申請書を受け付けないため、承認された電子渡航認証システム(ESTA)が必要となります。詳細は米国税関・国境警備局にお問い合わせください。ウェブサイトはこちら
  • 米国税関・国境取締局の判断により、ボルド城への入城を拒否する場合があります。この場合、City Cruises Gananoqueはいかなる払い戻しもいたしません。

3時間クルーズと1時間クルーズはボルドー城に寄るの?

No, the 3-Hour Depths & Discovery Cruise from Gananoque and the 1-Hour Landmarks of the 1000 Islands Cruise from Ivy Lea sail around Heart Island and Boldt Castle but do not stop, therefore passports are not required for these cruises. Please note the 1-Hour Original Heart of the Islands Cruise from Gananoque does not pass Boldt Castle

ボルドー城に入るには、別途入場券が必要ですか?

For your convenience, the price of the Boldt Castle Stopover Cruise includes the Boldt Castle Admission Fee.

ボルドー城の税関での適切な身分証明書とは何ですか?

  • ボールド城とシンガー城は米国内にあるため、シティクルーズ・ガナノック・ボールド城寄港クルーズをご利用のお客様は、米国税関・国境取締りの対象となります。
  • シティクルーズ・ガナノク・ボルド城寄港クルーズには、有効なパスポート、強化運転免許証、および/またはネクサスカードが必要です。16歳未満のお子様の出生証明書はパスポートの代わりとしてご利用いただけます。
  • カナダまたは米国以外の国籍の方は、パスポートの他に観光ビザが必要です。米国税関・国境取締局はビザ免除申請書を受け付けないため、承認された電子渡航認証システム(ESTA)が必要となります。詳細は米国税関・国境警備局にお問い合わせください。ウェブサイトはこちら
  • 米国税関・国境取締局の判断により、ボルド城への入城を拒否する場合があります。この場合、City Cruises Gananoqueはいかなる払い戻しもいたしません。

ナイアガラ・シティ・クルーズ

トロント

トロント・ハーバーフロント周辺の人気アクティビティは?

トロントのダウンタウンにあるハーバーフロントの近くには、楽しいアクティビティがたくさんあります。
  1. シティクルーズ・トロントで観光クルーズを楽しもう
  2. トロントの島々を訪ねる
  3. CNタワー見学
  4. トロントのダウンタウンでショッピングと食事
  5. センタービル・アミューズメント・パークで楽しむ
  6. シティークルーズ・トロントでダイニングクルージングを楽しもう

ボートクルーズから島旅、アトラクションまで、選択肢は尽きません。

トロントを訪問する前に知っておくべきことは何ですか?

Toronto is an amazing city full of attractions, events, and great food. If you are planning on visiting Toronto, make sure to research everything beforehand so you can make the most of your trip! There are plenty of fun things to do in Toronto! For instance, you can visit city’s many attractions and museums, enjoy the diverse food, and drink scene or take part in one of its many annual festivals.  Toronto is known for its various sporting activities too and there is something to enjoy round the year.   Toronto offers something for everyone to enjoy in this vibrant city.  Harbourfront area in downtown Toronto is a popular spot for enjoying various cruises with City Cruises besides host of other activities to keep you busy including visit to the Toronto Islands.

ハーバーフロント トロントを訪れる前に知っておくべきことは?

Harbourfront area on the shores of Lake Ontario offers waterfront parks, trails, cruises, restaurants, theatres, and various other attractions. Harbourfont also offer water taxis to the Toronto islands for beaches and Centreville Amusement Park.   The city ferry is also located at the Harbourfront to visit the Toronto islands.  City Cruises operates at the Harbourfront and offer various Sightseeing, Cocktail, Dining and Private cruises. Enjoy a variety of dining and sightseeing cruises or book a private event with City Cruises, along Toronto’s harbourfront while you take in picturesque views of the Iconic Toronto skyline.

チケットの印刷は必要ですか?

Tickets are not required to be printed for boarding of Indy Cruises or Private Events. When boarding an Indy Cruise, please show either a digital or printed ticket with your confirmation number and name. Private Events to not require any form of tickets.

駐車場の場所と料金は?

シティ・クルーズは、この地域に駐車場を所有しておりません。トロントのダウンタウンやハーバーフロント周辺は交通量が多いため、ご到着時間や移動の計画を立てる際には、その点を考慮されることをお勧めします。近隣の駐車場については、以下をご参照ください:

- ハーバーフロントセンター駐車場(235 Queens Quay, Toronto, ON M5J 2G8
- サウスコアフィナンシャルセンター、18 York St、トロント、ON M5J2T8
- RBCウォーターパークプレイス(83 Queens Quay W, Toronto, ON M5J 2T5

シティークルーズの船はハンディキャップ・アクセス可能ですか?

Due to ship-build compliance requirements, our vessels are not fully accessible. The Elite is not accessible. The Oriole can use a ramp to accommodate non-motorized wheelchairs at boarding; however, the bathrooms are located on the lower level. The Northern Spirit can accommodate assisted boarding via the main deck for guests (with limited mobility i.e., walkers) in non-motorized wheelchairs. None of the bathrooms on Oriole, Showboat or Northern Spirit are accessible or have changing stations. The Toronto Odyssey is wheelchair accessible for the main deck (Maple Deck) and has one bathroom that is also wheelchair accessible.

ドレスコードについて教えてください。

Sightseeing/Lunch cruises are casual. Dinner cruises are business casual. Shirts and shoes must be always worn, and no bathing suits allowed. High heels/stilettos are not recommended on board.

子供を連れての乗船は可能ですか?

Of course, children are allowed on both lunch and dinner cruises (if the client requests). Limited booster seats available upon request. Some events have age restrictions which guests will be notified of upon booking.

Can we bring strollers on the dining cruises?

Strollers are permitted on dining cruises. Strollers cannot be kept at the table. The strollers are stowed elsewhere for the duration of the cruise.

座席の指定はできますか?

Our seating chart is prepared based on the size of the groups onboard. Seating requests are not always guaranteed. We always try our best to accommodate all our groups. A guaranteed window seat can be purchased upon booking.

バーが閉まるのはいつですか?

On all events, beverage service closes at docking, and guests are allowed 30 minutes to disembark.

払い戻しについて教えてください。

ご予約時にチケットアシュアランスをご購入されない限り、ご入金後のクルーズの返金はできません。クルーズ予定日の48時間前までにお知らせいただければ、お支払いいただいた金額でクルーズの日程を変更することが可能です。クルーズの48時間以内の払い戻しや振り替えはできません。不参加や遅刻の場合の補償はいたしません。

チケットアシュアランスで購入された商品は、当初の出発時間の2時間前までなら、払い戻し不可のチケットアシュアランスの費用を差し引いた全額を払い戻しいたします。ホリデークルーズ、スペシャリティクルーズ、パートナーシップクルーズなど、特定のクルーズ、またはその他の体験クルーズでは、チケットアシュアランスはご利用いただけません。

特別な食事が必要なゲストへの対応について教えてください。

All our buffets are completely labelled and can accommodate any major allergy. Vegans and Gluten Free guests have the option of eating from the buffet. If an allergy or dietary restriction of a guest cannot be accommodated with the buffet, we can request a special dish prepared by our chef. For any special meal we must have the guests name and their list of allergies to give to the Chef. With 48hr. notice, guests who follow a kosher diet can select a meal from our kosher caterer to be delivered at an additional charge. The chicken and beef used for the main entrees on our menus is halal.

天気が悪いとどうなる?

City Cruises Toronto sails rain or shine. In the case of severe weather conditions or upon the direction of Transport Canada, we will remain dockside, but provide the full dining service. The dining areas on all our vessels are completely enclosed.

船酔いは大丈夫ですか?

通常、これは問題ではありません。穏やかな内港を7-10ノットで航行します。船酔いに敏感な方は、乗船前に必要な予防策を講じてください。 船内では乗り物酔い止めは販売しておりません。

暖房や冷房はありますか?

The Northern Spirit, Elite and Toronto Odyssey are the only vessels to offer full heating on board during the colder months. During the hotter months the Northern Spirit, Elite, Showboat and Toronto Odyssey offer climate-controlled air-conditioning.

水上タクシーで船に乗ることはできますか?

The Water Taxi is operated by a separate privately owned company. To coordinate guests arriving/leaving via water taxi, the taxi will need to be booked by the guest who will then communicate the time of the booking to the coordinator. The coordinator will communicate the arrival time of the water taxi to the on-board manager and captains so that they can ensure the vessel is in the inner harbour to meet up with the water taxi. *Water Taxis are subject to availability at the discretion of the water taxi company. Their services are weather dependent and seasonally available.

シティクルーズUK

アルカトラズシティクルーズ

スタチューシティ・クルーズ

デブールツアー

食品

ツアーが終わるころにはお腹いっぱいになっているのでしょうか?

ほとんどのツアーには、99.9%のお客様がツアー終了までに心地よい満腹感を得られるような食事が含まれています。ツアーに含まれる食事内容の詳細については、ツアーの「含まれるもの」のセクションをご覧ください。

ツアーの前に食事をしたほうがいいのでしょうか?

私たちのツアーでは、ほとんどすぐに試飲を開始します。ツアー前にどうしても食べたい場合は、軽食程度にとどめておくことをお勧めします。

私は妊娠しています。ツアーをアレンジしてもらえますか?

まず第一に、おめでとうございます。次に、もちろん可能です。ツアー予約の際に「備考欄」に妊娠していることをお知らせいただければ、あとは私たちにお任せください(例:生肉、未調理の生チーズ、アルコール飲料はお出ししません)。

ツアー中に飲み物は出ますか?

すべてのツアーで飲み物を提供し、ツアー中のポイントでは水も提供します。

お酒が飲めないのですが、大丈夫ですか?それでもツアーを楽しめますか?

もちろんです。ツアーでは、その土地の代表的なアルコール飲料をご紹介していますが、当社のツアーを楽しむためにアルコールを飲む必要は全くありません!ご予約の際に、アルコールが飲めないことをお伝えいただければ、代わりにノンアルコール飲料をお出しします。ノンアルコール飲料はビールやワインより高価な場合がありますので、お酒を飲まれない方への割引はございません。

私は18歳未満です。ツアー中にお酒を飲んでもいいですか?

お客様が滞在国の法定飲酒年齢に達していない場合は、ノンアルコールの飲み物を提供します。ガイドがこのルールを曲げることは法律違反となり、私たちが訪問する法律を遵守している施設に対して公平でなくなるため、行うことができません。

ツアーの予約

滞在の最初にツアーに参加したほうがいいのでしょうか?

間違いない!デヴァーツアーに参加するのはいつでもいいのです。でも、もしあなたのスケジュールが合えば、旅行の最初に参加するのがベストです。なぜでしょうか?ツアーでは、おいしい料理と楽しい情報を提供するだけでなく、街の食事に一人で取り組むためのツールを提供することも目的の一つです。ツアー終了後は、ガイドのおすすめを参考に、ご自身でセルフガイドツアーができるようになります。また、ツアー終了後には、ガイドのおすすめメニューを紹介した「デヴァリングガイド」をお渡しします。

ただ歩いてご飯を食べればいいのか?

We aim to fill bellies and minds and so our tours are so much more than a just a tasting experience! Your guide will tell you about the city, its history, monuments, and food evolution. During your experience you will learn loads about local culinary history, the current food scene, typical plates, and ingredients.

ツアーチケットは事前に購入する必要がありますか?現金で支払ってもいいですか?

All tour tickets must be purchased in advance through this website. We don’t allow walk-ups or cash payments on the day. You can book a tour through this website up until one hour before the tour start time. But our tours do often sell out in advance, and we’d hate you to miss out so to ensure you get the time and date you want, please book well in advance.

予約した分の請求書をもらうことはできますか?

If you’d like an invoice, please contact us at BEFORE purchasing and we’d be happy to arrange this for you.

ツアー代金の支払い方法を教えてください。

When you book your tour through our secure booking system, you will be able to pay with credit card.

予約システムは安全ですか?

Yes, always. We use a secure connection and your personal data and credit card details are encrypted. Our secure server uses ‘Secure Socket Layer’ (SSL) technology, the online industry’s standard. Our SSL certificate has been issued by Cloudflare.

一人旅です。ツアーも申し込めますか?

Of course you can! One of the great things about our tours is the chance to meet other fellow foodies. If you’re still the only one booked 36~48 hours before your tour, we’ll get in touch with you to offer a couple of options: switching to a different tour that has other guests booked on or a full refund.

子供向けのツアーはありますか?

好奇心旺盛なお子様とそのご両親に、日帰りツアーに参加していただくのはとても楽しいことです。ただし、少し歩きますので、お子様には不向きなものもあるかもしれません。ご不明な点がありましたら、お気軽にお問い合わせください。

5歳以下のお子様で、お食事をされない場合は、少人数制のツアーに無料でご参加いただけます。ご予約の際に、お子様がご一緒であることをお知らせください。ベビーカーは狭い道では邪魔になることがありますし、飲食店ではベビーカーを置くスペースがないことが多いので、できるだけ抱っこひもをご使用ください。

最後に、夜のツアーのほとんどは、18歳以上の大人の方向けですので、ご注意ください。

ツアーが満席の場合はどうなりますか?参加できますか?

Given the traditional and often small establishments we visit, we’re unable to exceed the guest limits on a tour. But please get in touch and we’ll let you know what your options are.

キャンセル待ちはできますか?

There’s no official waiting list. If a tour is full, please feel free to contact us and we’ll see if we can open another tour.

急用ができた!ツアーのキャンセルや日程変更はできますか?

ツアー開催日の24時間前までなら、キャンセルや日程変更(空席がある場合)が無料で可能です。予約の確認と管理は、Devourtours.comにアクセスして マイ・ブッキング.その後、予約確認番号(確認メールに記載)と予約時に入力したメールアドレスまたは携帯電話番号を入力し、予約内容を確認することができます。ツアー開始後24時間以内のキャンセルは、払い戻しできません。

プライベートツアーはありますか?

現在、少人数のプライベートツアーは行っておりませんが、スペインの全都市で大人数のグループ向け体験を提供しています。詳しくはこちらでご確認ください。

ガイドとは?

私たちは、フードツアーで料理とともに最も重要なのはガイドであることを理解しています。そのため、私たちは、最も賢く、最も情熱的で、最も才能のある、ストーリーテリングの達人たちと一緒に仕事をしています。ガイドたちは自国を熟知し、愛しているだけでなく、お客様を自分たちと同じようにその土地に夢中にさせる類い稀なコツをもっているのです。

複数の都市でフードツアーをされているようですが、どれも同じですか?どれも同じような内容なのでしょうか?

そんなことはありません。多くのお客様が、2都市以上のツアーに参加されています。なぜでしょうか?なぜなら、私たちがツアーを提供する各都市では、地元の料理の本当の味、地元の文化への洞察、その都市のフードシーンに取り組むためのテーラーメードのヒントを提供するからです。どのツアーもユニークで、私たちが提供する他の体験を補完するものです。もし、あなたがお腹を空かせているのなら、ぜひデブアーの複数の都市でツアーを開催してください。

ロジスティクス

ツアーに遅れそうな場合はどうすればいいですか?

Our tours start right on time so that the food doesn’t get cold. When you book a tour you will receive an email confirmation from us with the meeting details for that tour. It is essential to be on time (we recommend arriving 15 minutes early) as we are unable to wait for latecomers, and you will not be able to catch up to the group. Late arrivals and no-shows are nonrefundable. This is applicable to any tour participant that fails to arrive, or arrives after a tour’s departure.

ツアー中にトイレはありますか?

There are bathrooms are stops throughout each tour (though not necessarily at all stops). Please check with your guide.

ツアー中にカメラの使用は可能ですか?

Not only are they allowed, they’re encouraged! And please share your experience with us by tagging any pictures with our social media accounts!

ツアー中に買い物はできますか?

Our tours do include some time to shop at certain food shops, however unscheduled stops are discouraged for the sake of finishing the tour on time and out of respect to other guests. If you’d like to return to any shops or stops for shopping after the tour, please ask your guide for directions.

雨が降っているときはどうするのですか?

Grab an umbrella and get ready for some delicious food! Our tours are held rain or shine. Please check the conditions and dress appropriately.

車いすやベビーカーでの見学は可能ですか?

Unfortunately, due to small alleyways and multilevel restaurants, our tours are not wheelchair or baby stroller accessible.

ツアーガイドはチップを要求しますか?

Gratuities are greatly appreciated, although never expected nor mandatory. The standard gratuity in the tour industry is 10-15%.

ツアーは何語で行われるのですか?

Currently our small group tours are offered exclusively in English, but if you would like a private experience in another language, please get in touch and we can see if it is possible to accommodate your group.

お支払いとキャンセルについて

どのような支払い方法がありますか?

All payment must be made by credit card, either over the phone with our Customer Service agents or directly through our website’s booking engine, which transmits your credit card data securely and assures you the highest level of protection. Our guides cannot accept cash as payment for your tour.

ローマパス、パリパスは使えますか?

Our tours are all-inclusive packages that include all tickets and reservations fees in advance, often with exclusive early access or “skip the line” privileges to avoid long waits and cannot be used with other tickets or passes to the various museums and historical sites included.

御社のウェブサイトには、ツアーは「オールインクルーシブ」と書かれています。これはどういう意味ですか?

It means the tour price listed on our website includes all tickets, reservations, and entrance fees. There won’t be any nasty surprises on the day of your tour, so you could leave your wallet at home (unless you felt like tipping your tour guide or grabbing a snack after your tour.)

ガイドにチップを渡した方が良いですか?

It’s really up to you. If you enjoyed your tour and feel like you received exemplary service from your guide, it is customary to leave a tip at the end of the tour. It’s not obligatory though and we won’t hold it against you if you don’t – nor will your guide.

キャンセルポリシーについて教えてください。

You can view a complete summary of our policy here.  For any further questions about our cancellation policy, please feel free to chat with us.. Contact Walks via telephone: From the US (toll-free): +1-888-683-8670, or International: +1-202-684-6916.

ギフトカード

ウォークスにギフトカードはありますか?

Yes! You can purchase a gift card on our website here.

アクセシビリティ

ツアーではどの程度歩くことになりますか?

その名の通り、ほとんどのツアーは少なくとも半分、いや大半の時間を歩くことになります。日帰りツアー、ドライブツアー、ボートツアーの一部を除き、かなりの距離を歩くことになります。お客様は無理なく適度なペースで歩くことができるはずです。

一緒にツアーをしたいけど、グループのペースについていけるか心配?キャンセルポリシーについて、ご不明な点がありましたら、お気軽にお問い合わせください。ウォークスへのお問い合わせは、お電話にて承っております。米国から(フリーダイヤル)。+1-888-683-8670、または国際電話。+1-202-684-6916までご連絡いただければ、お客様のグループだけのプライベートツアーをアレンジできるかもしれません。

車いすや電動スクーター、移動に制限がある場合、ツアーに参加できる可能性はありますか?

ツアーによって異なりますが、ほとんどの場合、移動に不自由のある方は、様々な理由でグループツアーに参加することが困難です。階段や狭い通路、遺跡の凹凸など、アクセスしにくい場所を多数利用するのが、私たちのグループツアーの特徴です。

だからといって、すべてのツアーで固くお断りしているわけではありません。まず、弊社ホームページのツアーページの「よくある質問」を確認してください。通常、私たちはそこに移動に制限のある人がアクセス可能なサイトかどうかを伝えます。

Walks of Italyでは、様々な理由により、ほとんどの団体ツアーで車椅子を利用することができません。例えば、バチカン美術館では、車いすの方は、車いすでない方が通れない別のルートを通る必要があります。コロッセオでは、エレベーターが故障していることが多く、より複雑な解決策が必要です。ほとんどの場合、車椅子をご利用のお客様には、ガイドがお客様のご要望に応じたルートをご案内する、事前予約制のプライベートツアーをご利用いただけます(空き状況により、ご利用いただけない場合もあります)。また、車椅子の移動はお客様ご自身で行っていただくことになりますので、ご了承ください。

ツアーによっては、制限を考慮した上で修正したプライベートツアーをアレンジすることも可能です。ご希望の方は、チャットでお問い合わせください。ウォークスへのお問い合わせは、お電話でお願いします。米国から(フリーダイヤル)。米国内からは+1-888-683-8670、海外からは+1-202-684-6970。+1-202-684-6916までご連絡ください。お客様のグループだけのプライベートツアーをアレンジできるかもしれません。

ツアーによって異なりますが、ほとんどの場合、移動に不自由のある方は、様々な理由でグループツアーに参加することが困難です。階段や狭い通路、遺跡の凹凸など、アクセスしにくい場所を多数利用するのが、私たちのグループツアーの特徴です。

だからといって、すべてのツアーで固くお断りしているわけではありません。まず、弊社ホームページのツアーページの「よくある質問」を確認してください。通常、私たちはそこに移動に制限のある人がアクセス可能なサイトかどうかを伝えます。

小さな子供と一緒に旅行しています。ベビーカーを持ち込んでのツアーは可能ですか?

ツアーによって異なりますが、大抵の場合、団体ツアーではベビーカーは難しいです。また、ドライブツアーや日帰り旅行では、車内に収納スペースがありません。

だからといって、すべてのツアーで断られるわけではありません。お問い合わせいただければ、何かアレンジできるかもしれません。

ベビーカーを使用できる場合は、小型軽量で折りたたみ可能なものをご用意ください。

ツアーの前に

ツアーは何日前に予約すればよいですか?

It’s hard to say and differs from one tour to another. For our most popular or limited-availability tours; such as the VIP Colosseum Tour, Alone in St. Mark’s Basilica, the Pristine Sistine, Best of Milan with Last Supper Tickets, or the Rome Pasta-Making Class; we would recommend booking as soon as you can as these services often sell out months in advance. Other services such as our walking tours or regular food tours (not the cooking class) can usually be booked two to three weeks in advance, and we may have space on a standard Vatican or Colosseum tour a few days in advance – or even on the day of running! If you know what tour you want to book though, we would always say to book as soon as you can.

行きたいツアーが完売しています。キャンセル待ちはできますか?

直前の予約は可能ですか?

When we have space! If you can’t book on our website, a tour may be off-sale because it’s within a day or two of the start time.

ツアーには何を持参すればよいですか?

どのツアーでも、最高の準備をするためにいくつかのアイテムが必要です。
  • 履き心地の良い靴。私たちは #takewalks をするので、凹凸のある道、土の道、石畳などを移動できるようにすることは必須です。
  • 水です。人間には水が必要なので、持っていくことをお勧めします
  • 日除け。帽子、サングラス、日傘、および/または日焼け止めは、それらの暖かい季節に役立ちます。 日陰が少ないアトラクションがいくつかあります。
  • 天候に左右されない。コート、レインジャケット、傘など、涼しい季節には重ね着をお勧めします。(ツアーは雨天決行です。)
  • 写真付き身分証明書一部のツアー/サイトでは、生年月日が記載された写真付き身分証明書が必要です。
  • 確認用ID。これは簡単にアクセスできるようにしてください。
  • 学生証の提示学生チケットを予約された方は、学生証の提示が必要です。

確認メールを印刷して持参した方が良いですか?

この確認書には、集合場所、Walks の連絡先、写真、地図などの貴重な情報が含まれているため、印刷することを強くお勧めします。また、携帯電話にブックマークしておけば、簡単に参照することができます。

この確認メールの物理的またはデジタル的なコピーは、ツアーに参加するために必要ではありません。ガイド(またはツアーコーディネーター)は、私たちのデータベースにお客様のお名前を登録していますので、予約時のお名前が分かればOKです。

雨が降っています。私のツアーはまだ実行されますか?

私たちのツアーは雨天決行です。私たちのガイドは、お客様ができるだけ快適に過ごせるよう、さまざまな天候の変化に対応できるよう、ナビゲートするのが得意です。雨天決行で、ガイドは様々な天候の中でお客様が快適に過ごせるようにナビゲートします。

ごくまれに、天候が著しく悪化した場合、一部の施設が閉鎖されることがあります(例:コロッセオは洪水の場合閉鎖されることがあります)。このような場合、事前に予告があれば、すぐにお客様にご連絡いたします。

ドレスコード

私のツアーには聖地訪問が含まれています。どのような服装で行けばよいですか?

Due to the religious nature of holy sites such as churches and catacombs, all individuals regardless of gender and age must cover their shoulders and knees.
During warmer seasons, you can bring extra covering (scarves, sweaters, sarongs, etc.) to put on just before entering.

どのような靴を履けばよいのですか?

True to our name, we #takewalks! Most of our tours involve walking for at least half, if not the majority of the time. We strongly recommend wearing comfortable shoes where you can navigate a variety of surfaces including cobblestone, pavement, dirt pathways, and city streets.

集合場所

ガイドとの待ち合わせはどこですか?

予約すると、確認メールが届きます。この確認書には、集合場所の住所、その場所への行き方の簡単な説明、集合時間が記載されています。ツアー開始時間の15分前に集合し、全員をチェックインさせ、#takewalks の準備をします。

基本的に(一部を除き)Google Mapで簡単に位置確認ができる待ち合わせ場所を利用します。

以下はその一例です。

集合場所Via delle Terme di Tito, 72 (Oppio Caffè) Oppio Caffèの真向かい、Colle Oppio Parkのゲート入口に集合してください。

この集合場所はVia delle Terme di Tito 72で、Google Mapsで簡単に正確な位置を確認することができます。そして、その住所(Oppio Caffè)に到着したら、通りの向こう側にあるColle Oppio公園の門を見ると、ガイドがあなたを待っていますよ。

ガイドの見分け方を教えてください。

ガイド(またはツアーコーディネーター)は、ツアー開始時刻の15分前に集合場所にいます。ウォークスのロゴと「MEET HERE」の文字が入った看板を持っているはずです。

私たちの待ち合わせ場所の看板はこんな感じです。

新しい街で移動に困ることがあるかと思います。ツアーに参加される際は、時間に余裕を持ってお越しいただくことを強くお勧めします。

ツアーに遅刻しそうな場合はどうすればいいですか?

ツアー開始予定時刻の15分前までに集合場所にお越しくださいますようお願いいたします。

集合場所がわからない場合や、途中で遅れた場合は、通常のカスタマーサービスではなく、イタリアの緊急連絡先(+39-069-480-4888)、パリのツアーについては、+33-176-36-0101にご連絡ください。

遅刻する場合は、ガイドに連絡するのが一番です。
ガイドが他のお客様と一緒にいて、すでにツアーに参加しているためです(ツアー中は携帯電話を使用しないようにお願いしています)。しかし、場合によっては、数分の遅れは改善されることがあります。ほとんどの場合、ガイドはツアー開始時間から5分以内に集合場所を離れます。

空席状況によっては、少額の修正料でツアーのスケジュールを変更できる場合があります。この場合、欠席したツアーから24時間以内にご連絡ください。

ツアー中/ツアー終了後

おっと!ツアーで支給されたヘッドホンを持っています。どうやって返せばいいですか?

Thanks in advance for thinking of us! Headsets are a valuable asset to us and the sites we visit. We typically can arrange to pick up the headset from your hotel if you have already left the tour area. For any further questions about our cancellation policy, please feel free to chat with us.  Or, contact Walks via telephone: From the US (toll-free): +1-888-683-8670, or International: +1-202-684-6916 as soon as possible.

プライベートツアーはありますか?

Unfortunately, we cannot accept private requests at this time. To provide the highest quality services, we devote our resources to small group tours to guarantee an intimate and personal experience and the best possible value for our clients. If you require a wheelchair itinerary, please reach out to us.

ツアーは英語だけですか?

ツアーに食事が含まれていますが、食事制限をしています。どうしたらよいですか?

おいしいお店を紹介してください。

所在地別ポリシー

ローマ

ツアーに教会訪問が含まれているのですが、どのような服装で行けばよいですか?

コロッセオの中にバッグを持ち込めますか?

Due to a new set of rules, you may only carry a small backpack or handbag inside the Colosseum. As there is no bag storage at the Colosseum, guests who bring large bags on their tour may be unable to join their group. All visitors undertake a more thorough security check at the Colosseum, which can cause delays.

コロッセオツアーでは、歩くことが多いのですか?

YES! Any tour that covers the Colosseum, Roman Forum, and Palatine Hill include a lot of walking (that applies even more to our Best of Rome tour). Our tours shouldn’t present too much of a challenge to anyone with a normal fitness level in good health. If you want to visit the Colosseum but are concerned about the activity levels, consider our Colosseum by Night Tour.

閉所恐怖症なのですが、クリプト、ボーンズ、カタコンベツアーに参加した方が良いですか?

ローマ1日ツアーに参加したいのですが、グループのメンバーには難しいのではと心配しています。

Seeing all of Rome in a single day is pretty tiring. We do leave time for a lunch break during which you can rest, and our guides are always very conscious to pace our tours to suit your group. For guests with a normal fitness level and good health, it won’t be too much but if someone in your party has issues with mobility or fitness, we would recommend that you take the Best of Rome and Vatican Highlights on separate days, to give you time to rest in between.

ローマ・フードツアーとパスタ作り教室は、食事制限のある方にも適していますか?

Our Rome Food Tour can be tailored to suit most dietary requirements so long as you give us enough notice to prepare. The pizza-making section of the tour is not suitable for coeliacs. Our Pasta-Making Class, by its nature, is not suitable for coeliacs but should be okay for everyone else. While we will do our best to accommodate guests with food preferences or allergies, please note that it will not always be possible to make a substitution – for example the bread, meat and cheese shop on the Rome Food Tour will always be visited and tastings cannot be substituted. For guests with severe food allergies, we recommend not taking a food tour and being very careful with all food in Italy, which isn’t always labeled to U.S.-standards.

バチカン

バチカン美術館にはどのような服装で行けばよいですか?

The Vatican Museums have a very strict dress code, requiring that all visitors cover their shoulders and knees. Men should be careful to wear long shorts, while women should wear skirts beneath the knee or trousers. If you are wearing a sleeveless top, please bring a cardigan with you. Guests who arrive at the Museums without the appropriate dress may be refused entry.

バチカン美術館にバッグを持ち込めますか?

According to Vatican Museum rules, only small bags can be brought inside the Museums. Handbags and small backpacks (no larger than 40cm x 35cm x 25cm) may be carried inside but anything larger than that, plus large umbrellas, must be checked at the cloakroom. Items may be left at the cloakroom without charge but please note that you must return to this spot to collect your belongings before 5pm or return the following day. As our tours mostly end at St. Peter’s Basilica this is quite inconvenient, as you will be required to walk about 20 minutes from there back to the entrance of the Museums. In the case of our Vatican Highlights Tour, guests may have to leave the tour early to reach the cloakroom before it closes and will not be able to visit St. Peter’s Basilica.

バチカンツアーの出発地と終了地はどこですか?

All of our Vatican tours start at an easy-to-find location near the entrance to the Museums. In the case of our Pristine Sistine, and Full Day Vatican tours, you will end at St. Peter’s Basilica, which is a 20-minute walk from the entrance to the Museums. For our Vatican Highlights Tour, you have a choice. Your tour ends inside the Sistine Chapel where you are welcome to stay or continue exploring the Museums. Alternatively, follow your guide for special skip-the-line access to St. Peter’s Basilica.

バチカンツアーには、スキップ・ザ・ライン(Skip-the-Line)アクセスが含まれていますか?

Yes. All of our Vatican tours include skip-the-line access as standard. This means that we use the special group entrance with pre-reserved timed-entry tickets, so you’ll never have to wait in long general access lines. For extra special entry, check out our Pristine Sistine Tour. Any of our group tours that visit St. Peter’s Basilica also include skip-the-line access there.

バチカンツアーにサンピエトロ寺院は含まれますか?

また、バチカン・ハイライト・ツアーにはガイド・ツアーは含まれていませんが、ガイドの案内でバシリカの中に入り、ご自身で見学することができます。ただし、サンピエトロ寺院は教会として機能しており、宗教的な儀式に使用されることが多いのでご注意ください。そのため、予告なく閉鎖されることがあります。このような場合には、お客様に注意を促し、ガイドがバチカン美術館の内部をより長くご案内するように努めます。

サンピエトロ大聖堂は、サンピエトロ広場で教皇の謁見が行われる水曜日が休館日となることが多いので、ご注意ください。

システィーナ礼拝堂の中で写真を撮ることはできますか?

No, non, ne, nee, absolutely not. And the Sistine Chapel guards are scary, so we don’t recommend trying it.

バチカン・スカビのツアーはありますか?

No. Tours of the Vatican Scavi (a.k.a. the Vatican Necropolis) may only be booked directly through the Vatican authority responsible for caring for them. Access is limited to only a few groups a day and tours are in huge demand though, so we recommend booking a few months before your trip where possible. For reservations email [email protected].

教皇庁の謁見のチケットは販売していますか?

We don’t – nor should anyone else! Tickets to the Papal Audience are provided free by the Vatican. Tickets are sometimes available from the Swiss Guard at the entrance to St. Peter’s Basilica, by the bronze doors, between the hours of 3:00 pm and 8:00 pm the day before. Tickets are limited to only 10 per person however and are not guaranteed.

ベネチア

雨が降ったり、水が増えたりした場合でも、ツアーは実施されますか?

Yes! All Walks of Italy services will run rain or shine. On some very rare occasions, when the weather is particularly dramatic, some sites may be closed. In these cases, we will try to contact you in advance, where possible.

ドージェの宮殿にバッグを持ち込めますか?

Although you are unable to carry large backpacks around the Doge’s Palace, there is a free bag check at the entrance. Feel free to leave handbags and purses here too and collect them after your tour.

ドージェの宮殿の秘密の通路ツアーに子供を連れて行くことはできますか?

Unfortunately, children under the age of 6 years old are not allowed to join the Doge’s Palace Secret Passages tour due to Doge’s Palace safety policy.

閉所恐怖症なのですが、ドージェの宮殿の秘密の通路ツアーに参加したほうがいいですか?

The Doge’s Palace Secret Passages Tour visits the secret archives and hidden passages of the Palace. This means that the tour does enter some small, relatively dark spaces between rooms. If you are nervous of this or suffer from claustrophobia, we advise that you don’t take this tour.

ドージェの宮殿の秘密の通路ツアーで紹介されている通路には、エアコンがありますか?

There is no AC, so the passages can become quite hot over the course of the Doge’s Palace Secret Passages Tour.

サンマルコ寺院やその他の教会では、どのような服装で行けばよいのですか?

At St. Mark’s Basilica, as at all Catholic churches and religious sites, visitors are asked to cover their shoulders and knees. For men this means long shorts or trousers, while women should wear long skirts or trousers. If you are wearing shorter shorts, please bring a sarong or similar to cover up. If your top is sleeveless, we recommend that you bring a cardigan.

ベネチア・フードツアーは、食事制限のある方にも適していますか?

With enough notice, we can tailor our Venice Food Tour to suit most dietary requirements, although this tour is not suitable at all for coeliacs. Please contact our Customer Service team at [email protected] as far in advance as possible to allow us to prepare. While we will do our best to accommodate guests with food preferences or allergies, please note that it will not always be possible to make a substitution, so that guests may enjoy fewer tastings than others. As we are visiting local businesses, we cannot guarantee that there may not be traces of some ingredients. If you have a very severe allergy, we recommend that you do not take our food tour and that you are particularly careful in Italy, where food is often not marked to U.S. standards.

ゴンドラやボートツアーに参加したほうがいいのでしょうか?

That depends on where you’re going! Venice gondolas are best for the atmosphere and travel quite slowly. They are therefore best for the small quiet back canals of the city. If you are traveling between two points, however, or want to tour busier waterways such as the Grand Canal and the wider lagoon, we’d recommend a motorboat.

フィレンツェ

フィレンツェのドゥオーモやその他の教会では、どのような服装で行けばよいのでしょうか?

Dress code at Catholic churches and religious sites requires that both women and men cover their shoulders and knees. In summer we recommend that men wear t-shirts and long shorts that cover their knees. For women, if you are wearing a strapless top or dress, bring a cardigan. If you are wearing shorts, we recommend bringing a sarong to wrap around you inside.

ミケランジェロの「ダビデ像」の撮影は可能ですか?

Currently, you can. Guards at the Accademia have relaxed rules around photography inside the gallery so you are allowed to take photos of David, although we cannot guarantee how long this will last.

フィレンツェ・フードツアーは、食事制限のある方にも適していますか?

With enough notice, we can tailor our Florence Food Tour to suit most dietary requirements. Please contact our Customer Service team at [email protected]

をなるべく事前にお知らせください。食の好みやアレルギーをお持ちのお客様にはできる限り対応させていただきますが、代替ができない場合もございますので、他のお客様より試食の回数が少なくなる場合がございますのでご了承ください。地元企業を訪問するため、食材によっては痕跡がないことを保証するものではありません。非常に重度のアレルギーをお持ちの方は、当社のフードツアーに参加されないことをお勧めします。また、イタリアでは食品の表示が米国基準でないことが多いので、特にご注意ください。

このページのトップへ戻る
概要含まれるもの除く料金スケジュール集合場所追加情報ドレスコード所要時間最大1時間未満数時間注目の体験最近の予約ダイニングメニューを見るハイライト含まれるもの出発地/入口出発時間時間時間5時間4時間3時間3.5時間1時間含まれるものこのツアーに参加する理由重要なお知らせ含まれるもの集合場所終了地点シェア空席確認直前割引今すぐ予約新しいツアーこの体験について追加/アップグレード追加情報お土産リサイクル可能なミストポンチョからの空室状況を確認する...続きを読むもっと見るレビュー関連ツアーよくある質問今すぐ予約パッケージ必須情報エクストラ&アップグレード含まれるもの安心して予約する安全に予約するSSL暗号化通信により、お客様のデータを安全かつプライベートに保護します。カスタマーサポートお困りですか?私たちがお手伝いします。お電話、チャット、Eメールでお問い合わせください。柔軟な予約ご予約を管理し、アカウントから簡単に変更できます。ほとんどの体験でご利用いただけます。チケット保証チケットアシュアランスでいつでも予約の変更や払い戻しができます。特別イベント、祝日、パートナーツアーなど、一部の体験ではご利用いただけません。パッケージ販売完売の可能性ありポイント2倍チケットアシュアランスでキャンセル無料2時間前まで詳細はこちら団体料金あり19名以上のグループには特別料金が適用されます。プランニング開始忘れられない体験象徴的で唯一無二の体験エキスパートツアーガイド地元に密着し、親しみやすく、彼らが愛する街のエキスパート特別アクセスツアーリバティ島とエリス島への入場料観光アドベンチャーアルカトラズ島、ゴールデンゲートブリッジ、フォートポイントなどをご覧ください!アルカトラズ島入場料込みバンドルで最大20%お得!パッケージを見るチケット購入は船内でのみ可能です。ツアー日程1枚購入で1枚無料!ベイエリア在住の方に限ります。BOGOを受けるには、2枚1組のチケットをカートに追加してください。チェックアウト時に割引が適用されます。

ショッピングカート