CONDICIONES DE TRANSPORTE

AL ENTRAR EN LAS INSTALACIONES Y O SUBIR A LA(S) EMBARCACIÓN(ES), USTED ACEPTA SOMETERSE A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Estas Condiciones de Transporte ("Acuerdo de Pasajeros") son un acuerdo legalmente vinculante entre usted y nosotros (Hornblower Cruises and Events Canada Ltd. dba City Cruises Toronto) y rige todas las relaciones entre usted y nosotros. Estos términos y condiciones incluyen cláusulas que limitan la responsabilidad de City Cruises Toronto en caso de accidente o lesión. Por favor, lea atentamente antes de embarcar.

 

1) Términos definidos: A continuación se explica el significado de los términos de este Acuerdo de Pasajeros:

  1. "Crucero" significa el crucero específico indicado en su billete.
  2. "Nosotros", "Nuestro" o "Transportista" significa o se refiere a City Cruises Toronto y a los efectos de las defensas, las limitaciones de responsabilidad y los derechos en este Acuerdo de Pasajeros solamente, también incluye a los empleados, funcionarios, sirvientes y agentes de City Cruises Toronto y el barco en el que usted ha viajado o viajará (el "Barco"), y los gerentes, oficiales, personal, capitán, miembros de la tripulación, empleados y sirvientes del Barco.
  3. "Transporte" significa todo el tiempo durante el cual el Transportista tiene legalmente el deber de atención a los pasajeros de tomar medidas razonables para garantizar su seguridad y, sin limitar la generalidad de lo anterior, incluye el período durante el cual el pasajero está a bordo del buque o en el curso del embarque o desembarque.
  4. "Convenio" significa el Convenio de Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus equipajes por mar, 1974, modificado por el Protocolo de 1990 e incorporado a la Ley de Responsabilidad Marítima.
  5. "Pasajero" se refiere a todas y cada una de las personas que viajan en virtud del Acuerdo de Pasajeros, incluidos todos sus invitados.
  6. "Unidad de cuenta" es el derecho especial de giro definido por el Fondo Monetario Internacional y que varía de vez en cuando. (El valor de la moneda es aproximadamente 1,846 dólares canadienses a 26 de enero de 2019)
  7. "Comprador" se refiere al Comprador del billete que constituye el Acuerdo de Pasajeros.
  8. "Importe del reembolso" se refiere a los pagos totales que hemos recibido de Usted por el Crucero.
  9. "Usted" o "Su" se refiere al Pasajero y/o al Comprador, incluidos todos sus invitados.

2) Cambio de itinerario/cancelación: Los viajes por agua implican incertidumbres que no están presentes en las instalaciones terrestres. Podemos, a nuestra discreción, permanecer en el muelle, sustituir las embarcaciones, cambiar el rumbo o el horario del Crucero, interrumpir el Crucero o cancelarlo por cualquier motivo. La ruta del crucero será determinada por el Capitán, a su entera discreción, para la máxima comodidad y seguridad de los pasajeros y la tripulación, basándose en las condiciones meteorológicas y del agua conocidas o previstas. No tendremos ninguna responsabilidad derivada de cualquier cambio de rumbo u horario, interrupción, cancelación u otra falta de salida o llegada a cualquier puerto a la hora prevista o anunciada. Si un Crucero se cancela antes de su inicio, usted tendrá derecho, como único recurso, a recibir el importe de reembolso aplicable.

3) Condición de los pasajeros / Huéspedes con discapacidades: Damos la bienvenida a la oportunidad de acoger y ayudar a los huéspedes con discapacidades siempre y cuando sea posible en nuestros barcos y haremos lo que podamos, en la medida de nuestras posibilidades, para ayudar a las personas con discapacidades en nuestros barcos. Por favor, ayúdenos informándonos en el momento de reservar su Crucero o tan pronto como sea posible, de cualquier huésped que necesite asistencia especial o alojamiento durante el Crucero. Le rogamos que también nos comunique si se contempla la posibilidad de llevar un animal de servicio para que podamos ayudarle. Podemos limitar la disponibilidad del pasaje si no podemos lograr una acomodación consistente con la seguridad de los pasajeros. Puede encontrar información adicional sobre nuestras normas de accesibilidad en https://mariposacruises.com/about-us/accessibility/.

4) Autoridad para denegar el transporte y expulsar a los Pasajeros: Tenemos derecho a negarnos a transportar a cualquier Pasajero, y a expulsar a cualquier Pasajero en cualquier puerto de escala a expensas del Pasajero. Si algún Pasajero estuviera enfermo, herido, actuara de forma desordenada o no cumpliera con las Leyes y Reglamentos (tal y como se definen en la Sección 5 más adelante) o con cualquier directriz establecida durante el Crucero para la seguridad general y la comodidad de los demás a bordo del Buque, uno de nuestros empleados (muy probablemente el Capitán o su designado) será el único juez razonable del estado del Pasajero y de las medidas apropiadas a tomar.

5) Cumplimiento de las leyes y reglamentos, seguridad: Usted y sus Pasajeros se comprometen a observar y obedecer todas las Leyes y Reglamentos. "Leyes y Reglamentos" significa todos los requisitos de todas las leyes, órdenes, ordenanzas y reglamentos de las autoridades federales y provinciales, los términos de este Acuerdo de Pasajeros, y las directivas y órdenes razonables de nosotros y nuestros empleados, incluyendo el Capitán y el personal del Buque. Usted deberá en todo momento seguir y llevar a cabo todas las instrucciones legales del Capitán y/o de los miembros de la tripulación del Buque, particularmente en relación con (pero no limitado a) la seguridad personal suya, de la tripulación o de otros pasajeros. Usted está obligado a tomar en todo momento todas las precauciones razonables para su propia seguridad y la de cualquier persona a su cargo (especialmente los niños). Esto incluye (pero no se limita a) utilizar las barandillas y los pasamanos previstos en el barco, sujetar adecuadamente a los niños y asegurarse de que los niños estén acompañados por un adulto responsable en todo momento y prestar atención a las instrucciones de seguridad dadas por los miembros de la tripulación al comienzo del viaje. Se aconseja y se exige a los pasajeros que tengan especial cuidado en condiciones de tiempo inclemente, agitado o pesado o según lo aconseje la tripulación. Ni el Transportista, ni el Buque, ni ningún miembro de la tripulación serán responsables de cualquier pérdida o daño (incluidas las lesiones personales) que sufra cualquier persona, como resultado del incumplimiento de la seguridad de dicha persona señalada anteriormente), o de su incumplimiento de las Leyes y Reglamentos, o de su no utilización de todos los dispositivos y precauciones de seguridad previstos y/o aconsejados a bordo del Buque, o causados por cualquier pasajero que actúe de manera irrazonable, innecesaria o insegura.

6) Alimentos y bebidas: No se podrá introducir ningún tipo de comida o bebida en el Barco sin nuestra previa autorización por escrito, concedida a nuestra entera discreción, que podrá ser denegada de forma injustificada. No se podrá sacar ninguna comida o bebida del Barco.

7) Bebidas alcohólicas: Nos reservamos el derecho a denegar o restringir el servicio de alcohol a cualquier Pasajero. No puede intentar que sirvamos alcohol, ni servir usted mismo alcohol a un menor o falsear la edad de un Pasajero, con la intención de provocar el consumo de alcohol en nuestro Barco por parte de un menor.

8) Cannabis y sustancias ilegales y controladas: El uso de sustancias ilegales o controladas en el barco está prohibido. La Ley de Control del Cannabis de Ontario prohíbe fumar o vaporizar cannabis, incluido el uso de marihuana medicinal, en cualquier barco de Ontario, lo que incluye todas las zonas del Barco. Para operar en cumplimiento de las leyes, no podemos permitir el uso de cannabis, en ninguna de sus formas, a bordo de ninguno de nuestros barcos. Para más información, consulte: https://www.ontario.ca/page/cannabis-legalization. Nos reservamos el derecho de interrumpir el crucero si se consume cannabis o sustancias ilegales o controladas. No se efectuarán reembolsos ni cambios.

9) Responsabilidad de los pasajeros y de sus invitados: Por favor, ayúdenos a garantizar un tiempo seguro y agradable para todos. (a) Usted es responsable de la conducta y supervisión de los Pasajeros en el Barco que sean miembros de su grupo, que asistan a su función o fiesta, incluyendo el cumplimiento de los términos del Acuerdo de Pasajeros. (b) Usted se compromete a pagarnos con prontitud cualquier pérdida o daño al Buque, cualquier equipo, decoración o accesorios causados por usted o cualquier Pasajero que asista a su evento, incluyendo cualquier daño o pérdida causada por el incumplimiento de los términos de este Acuerdo de Pasajeros, o de una directiva de la tripulación del Buque. (c) Se le exigirá que nos reembolse el coste total de reposición y/o todas las pérdidas o daños sufridos por nosotros o por el Buque como resultado de cualquier tergiversación material realizada por usted, incluyendo, pero sin limitarse a ello, cualquier declaración falsa relativa a la actividad prevista de su grupo, y la necesidad falsamente alegada de proporcionarle servicios médicos, o la reclamación infundada de lesiones. (d) Se le exigirá que nos reembolse el coste total de reposición y/o todas las pérdidas o daños que suframos como resultado de cualquier lesión personal o daño causado por sus actos u omisiones negligentes o erróneos o por los actos u omisiones negligentes o erróneos de cualquier Pasajero de su grupo, incluido cualquier menor que viaje con usted. No obstante lo anterior, nada de lo aquí expuesto se interpretará como que usted o los Pasajeros son responsables de cualquier pérdida o daño al Buque, equipo, decoración o accesorios que resulten del cumplimiento por parte de cualquier Pasajero de cualquier instrucción o directiva de la tripulación del Buque o de acuerdo con los términos de este Acuerdo de Pasajeros.

10) Indemnización: Usted se compromete a indemnizarnos y a eximirnos a nosotros, a nuestra tripulación, capitán, directores, funcionarios, empleados, propietarios, afiliados y agentes de (a) cualquier daño, responsabilidad, pérdida, sanción, multa, cargo u otro gasto en el que incurramos o que se nos imponga a nosotros, a nuestra tripulación, capitán, directores, funcionarios, empleados, propietarios, afiliados o agentes como resultado de cualquier acto negligente o ilícito, omisión o violación de las leyes o reglamentos por parte de usted o de cualquier Pasajero menor de edad del que sea responsable; y (b) cualquier responsabilidad, coste o gasto (incluyendo todos los gastos legales) incurridos por o impuestos a nosotros, nuestra tripulación, capitán, directores, oficiales, empleados, propietarios, afiliados o agentes asociados con la defensa o resolución de cualquier reclamación, directa o indirectamente relacionada con lesiones personales, muerte o daños a la propiedad relacionados con cualquier acto negligente o ilícito de usted, o de cualquier Pasajero que viaje con usted.

Además, nos comprometemos a indemnizarle y a eximirle a usted, incluidos todos los directores, funcionarios, agentes, propietarios, afiliados y contratistas independientes, de cualquier responsabilidad o coste (incluidos los honorarios legales razonables) en los que se incurra en la defensa de cualquier reclamación presentada por cualquier persona (incluidos los miembros de su grupo) derivada de lesiones o muerte de personas o daños a la propiedad causados únicamente por los actos u omisiones negligentes de nuestra empresa y/o sus empleados.

11) LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: Los términos y disposiciones de la Ley de Responsabilidad Marítima y todos sus anexos (incluyendo específicamente, pero sin limitarse a ello, el Convenio) se aplicarán a este contrato. Sin limitar la generalidad de lo anterior y la aplicabilidad de la Convención en su totalidad, usted debe saber que nuestra responsabilidad por la muerte o las lesiones personales de un pasajero no superará en ningún caso las 175.000 unidades de cuenta por transporte. Nuestra responsabilidad por la pérdida o el daño del equipaje, los efectos personales o la propiedad no superará en ningún caso las 1.800 Unidades de Cuenta por transporte. Toda acción por daños y perjuicios derivada del fallecimiento o las lesiones personales de un Pasajero o por la pérdida o los daños al equipaje deberá presentarse en un plazo de dos (2) años, transcurridos los cuales toda reclamación prescribirá.

13) Derecho aplicable: El Acuerdo de Pasajeros y su interpretación se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de Canadá y el Derecho Marítimo Canadiense.

14) Jurisdicción: Las partes acuerdan expresamente que todas y cada una de las disputas y asuntos que surjan en el marco del Acuerdo de Pasajeros o del Crucero, o en relación con los mismos, serán atendidos y resueltos exclusivamente por el Tribunal Federal de Canadá con sede en Toronto, o según lo dispuesto en el artículo 17 del Convenio.

16) Transferibilidad; Separabilidad; Varios: El presente Contrato de Pasajero constituye la totalidad del entendimiento y acuerdo entre usted y nosotros y sustituye a cualquier acuerdo anterior, ya sea oral, implícito o de otro tipo, entre usted y nosotros, y el presente Contrato de Pasajero sólo puede ser modificado mediante un escrito firmado por usted y nosotros. El Acuerdo de Pasajeros no puede ser transferido por usted. Cualquier adición, supresión u otra alteración de cualquier término del Acuerdo de Pasajeros, o la renuncia a cualquier término del mismo, que supuestamente hayamos hecho nosotros y que no haya sido acordado por escrito por nosotros, no será legalmente vinculante para nosotros. Cualquier disposición del Acuerdo de Pasajeros que esté prohibida o sea inaplicable en cualquier jurisdicción, será ineficaz en la medida de dicha prohibición o inaplicabilidad, y la validez y aplicabilidad de los restantes términos y condiciones del Acuerdo de Pasajeros no se verá afectada, ni la validez y aplicabilidad de dicha disposición se verá afectada en cualquier otra jurisdicción.

17) Fuerza mayor: Ni usted ni nosotros seremos responsables de cualquier pérdida, daño, retraso o incumplimiento del presente contrato que surja o se derive de: guerra; disturbios, terrorismo o amenazas de terrorismo, desastres naturales, peligros del mar; actos de piratería, huelgas o cierres patronales, u otras circunstancias fuera de nuestro control. En caso de que alguna de las partes no pueda actuar debido a lo anterior, se le reembolsarán todos sus depósitos y pagos.

Adición a los Términos y Condiciones de City Cruises Toronto

Limitación de la responsabilidad

No asumimos ninguna responsabilidad por los daños personales o materiales, de cualquier naturaleza, resultantes de su participación en un crucero (el "Servicio").

El nuevo coronavirus, COVID-19, ha sido declarado pandemia mundial por la Organización Mundial de la Salud. El COVID-19 es extremadamente contagioso y se cree que se propaga principalmente por contacto de persona a persona.

De acuerdo con las directrices aplicables, City Cruises Toronto ha puesto en marcha amplias medidas preventivas destinadas a evitar la introducción y la propagación de COVID-19 durante su uso del Servicio; sin embargo, a pesar de nuestros esfuerzos de mitigación, no podemos garantizar que usted o los miembros de su grupo no estarán expuestos a COVID-19 durante su uso del Servicio.

Por lo tanto, sin limitar la anterior limitación de responsabilidad, los siguientes términos y condiciones son efectivos para el Servicio:

(1) ASUNCIÓN DE RIESGO POR PARTE DEL INVITADO - Usted reconoce la naturaleza contagiosa de COVID-19 y que, a pesar del esfuerzo de City Cruises Toronto para mitigar tales peligros, usted puede estar expuesto o infectado por COVID-19 durante su participación en el Servicio, y que dicha exposición o infección puede resultar en lesiones personales, enfermedad, discapacidad permanente o muerte. Usted entiende que el riesgo de ser expuesto o infectado por COVID-19 puede ser el resultado de las acciones, omisiones o negligencia de usted y otros. Usted asume todos los riesgos anteriores y es el único responsable de cualquier lesión resultante (incluyendo, pero no limitado a, lesiones personales, discapacidad y muerte), enfermedad, daños, pérdidas, reclamaciones, responsabilidad o gastos, relacionados con COVID-19, que puede experimentar o incurrir en relación con el Servicio ("Reclamaciones").

(2) RENUNCIA DEL INVITADO A LA RESPONSABILIDAD DE CITY CRUISES TORONTO - Usted libera, se compromete a no demandar, descarga y exime a City Cruises Toronto, empleados, agentes y representantes, de y de las Reclamaciones, incluyendo todas las responsabilidades, reclamaciones, acciones, daños, costos o gastos de cualquier tipo que surjan o se relacionen con ellos. Esta liberación incluye cualquier Reclamo basado en las acciones, omisiones o negligencia de City Cruises Toronto, sus empleados, agentes, representantes, vendedores y contratistas independientes, ya sea que una infección de COVID-19 ocurra antes, durante o después de la participación en el Servicio.

AL ENTRAR EN LAS INSTALACIONES Y O SUBIR A LA(S) EMBARCACIÓN(ES), USTED ACEPTA SOMETERSE A ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.